VISWANATHA’S ROMANTIC RANDEM:
A RANZ-DES-VACHES OF LAND, NATURE AND LOVE
PROF. SALVA
KRISHNAMOORTHY
Presidency
College, Madras
Classicism
Vs Romanticism
Whether
Truth is an aesthetic criterion and if so whether it is unimodal or multi-modal
is still a point of controversy in modern aesthetics. Yet all the schools of
literature in general and poetry in particular claim not merely an empressment with but make an encaenia of
it. The hoary Indian tradition positively confirms this. Valmiki declared that Srimad Ramayana does not contain any
falsehood. Vyaasa affirmed that Mahabharata
is a ‘Satyavaak Prabandha.’ The multi-modal nature of Truth has also been
appreciated and apprehended on various ontological bases not merely in
metaphysics but in literature too. Thus we know that Satyam, Sivam and Sundaram are but different modalities of one and
the same thing.
The
klou of difference between classicism
and romanticism essentially rests on their approach in becoming the custos of Truth. Classicism observes an
empathetic interval between the poet’s emotional experience and its imaginative
reconstruction. The romantic theory dispenses with this interval on the plea
that Truth has to be apprehended in a composition simultaneously with experience.
The result is a sfumato performance.
For the rest the stress on the personal experience, abstract idealism,
renaissance mood is merely a matter of historical accent, not intrinsic to romanticism
as such. For, romanticism shorn of its historical text, is a natural concomitant
of all poetry pertaining to the formative stage of any poet. Indian tradition
has provided for it under the branch of Madhurakavita
and smaller genres. Even so the empathetic interval called ‘Samaadhi’, is a
must. Indeed Wordsworth, the romanticist, when he defined poetry as ‘emotion recollected
in tranquillity’ has clearly implied the interval if only to get away from the
tumult of emotions and the heat of imagination!
Romantic
poetry in Telugu that emerged since the second quarter of this century is
generally called Bhaavakavita. Considering
the observance of empathetic interval it cannot be called romantic poetry in
any strict sense except perhaps in one or two cases. Generally it can be better
described as Kaantivaada-kavita. For,
Kaanti, one of the Gunas mentioned in
the Alankaara saastra, provides for
the ‘fine excess’ as well as the outlandish streak that pervades this genre of
poetry. The witty definition that classicism is classicism attained and
romanticism is classicism attempted seems to be substantially true.
Viswanatha
Kalaprapurna, Kavisamraat late Dr Viswanatha
Satyanarayana, erstwhile Bharatiya Jnan Pith Award winner, has been a unique
force on the Telugu literary scene for over half a century. He was, like a
colossus, the master of all that he surveyed in the domains of Telugu
literature. Though a sensitive artist his rugged strength made him seem a cabochon. He was a born classicist. Yet
his growth as a poet coincided with the surge of romanticism in Telugu. The
external characteristics of preoccupation with the historical past, with nature
and love have led many to the antilogy of classifying his early works as
romantic poetry. If it is romanticism at all it is merely that natural
precursor of classicism referred to earlier and not the Western romanticism.
And one should not forget that these characteristics and the ebullient /
depressive emotions are not exclusive to romanticism. Nor are they extrinsic to
classicism.
Viswanatha’s
early works in reference are (i) Andhra Prasasti (2) Andhra Paurushamu (3)
Ritusamhaaramu (4) Girikumaaruni Prema Geetaalu (5) Sringaara Veedhi (6)
Kinnerasaani Paatalu and (7) Kokilamma pelli. A brief survey of these is
attempted in the following paragraphs.
Key to
Viswanatha’s Early Poetry
It
is not easy to appreciate Viswanatha’s formative conspectus of classicism until
one discovers the key symbol that suggests the central core of his poetic
being. The key symbol, however, is the river/stream/water on the mundane plane.
It is used relentlessly, It is his anchorage and it is celestial. It signifies
wonder; it signifies wisdom. It signifies his feeling emotion et al. Needless to say it signifies
Ananda, the Bliss. The poet in him remained an aquatic being all through. It
was his esse. Reading his works one
is reminded of the Vedic chant: Yo ’apaam
aayatanam veda aayatanavaan bhavati; Pushpavaan prajaavan pasumaan bhavati.
He
was an esprit fort. His love of
Telugu was such that he wrote the following Sloka
among the dedicatory verses of Ritu-samhaara addressed to late Dr C. R.
Reddy.
Jayanti taastaa atikalidaasa
Trilinga bhashaakriti nirjharinyah
payas samaaslishta sarojamaalaa
sudhaa ca yaasaam rasaraajadhaanih.
Land
His
love of Telugu language can only be matched with his love of the Telugu land. For him every dust particle of the
Telugu country exudes heroism and is nothing short of solidified heroism of the
Vedic genre. He claimed its antiquity claiming Agastya and Valmiki also into
the Telugu fold. He wrote two slender volumes on the Telugu land. Andhra Paurusham (The Heroism of Andhras),
and the Andhra Prasasti (The
Excellence of Andhras). These are perhaps his earliest works and bear witness
to the poet’s preoccupation with the historical past of the Andhras. But it
must be observed that he is subjective in a restrained way. He records only his
reactions. He does not exhort others. There is sentiment but no sentimentalism.
There is a spiritual assertion and a heroic confrontation of tragic dimensions
with the historical past, suggesting an urge and effort to rise again to the
same level.
Andhra Paurushamu a colloctanea of
forty-seven verses, singularly enough for romanticism opens with an invocatory
verse capturing the ethos characteristic of classicism. It also expresses the
poet’s preference for a dhvanikaavya of
the Indian tradition. Paraphrased it runs to this effect: “O! Universal Mother!
Rajarajeswari! May you be pleased to sound the string-notes that
uninterruptedly rang in the neepa woods
while you played the veena to grace
the worlds with your celestially askant-look the sweat drops on your body being
removed by the breeze of the chaamara–fan held by the hand of Sri Padma.” This
implied reminiscent mood becomes articulate, pathetic at the havoc time has
wrought, yet optimistic about Divine grace, thinking about the heritage of
heroism of the Velama chieftains, of Prataparudra, of Krishnadevaraya and
Paapaaraaya of Bobbili. Then follows a bout of pessimism about the present; followed
by a lamentation over the loss of prosperity of the Reddy kings. His only
consolation is an awareness of the heroism of Reddies, Kapus, Kammas, etc.
Alternately eulogising and lamenting over the kingdoms of Vijayanagar,
Warangal, Kondaveedu, the present decadent state of Andhras is criticised. Palanadu
is touched upon. Then his thoughts turn to the greater Andhra and the influence
Telugus had over Maharashtra and Bengal nearer home; and Sumatra and Borneo in
the Far East. Another bout of criticism on the internecine quarrels, cultural
unawareness, and hand-to-mouth existence of Andhras. He closes on a query
regarding the present decadent state. What caused it? A wrong note in the
chanting of Veda? Loss of chastity in women? Dereliction of duty on the part of
Brahmins? Or is it that Andhravishnu is angry? These are but references to the
poet’s scale of values so devoutly cherished!
Andhra Prasasti follows a chronological
pattern. With the avowed aim of disseminating the cultured fragrance of a
classical composition the volume tells a dozen stories. Thus Andhravishnuvu dramatically recounts the
story of the destruction of Nisumbha by Andhravishnu
sometime at the dawn of history. This story has a reference ontologically
to the first stage after catharsis. In Indian literature it is Sivetarakshati. In metaphysics it is a
cognitive-experience-base called sattvaapatti,
a Jnana-bhumika. The next story recounts how Deepakarni was presented with
a boy by one Yaksha called, Saata. This boy being borne by Saata in the form of
a lion came to be called Saatavaahana. He is the founder of the famous era
named after him. This story recaptures some of the beauties of
Dushyantopakhyana in Nannaya’s Andhra Mahabharata. This has an ontological base
reference to what is called Sadyahparanirvriti
in literature and Samsaktinaamika in
metaphysics. Gautamiputra Saatakarni describes
the defeat of Nahapaana Mahakshatrapa of Saurashtra at the hands of Saatakarni
resulting in the stabilisation d Andhra suzerainty. Its ontological base
reference is to Kaantaasammitatva in
literature and Padaartha bhaavana in
metaphysics. Maadhava Varma is a
dramatic poem which describes the sense of justice displayed by the king of
that name. He had to put his own son to death for having caused the death of a
youth under the wheel of his chariot howsoever unintentionally. Even the Gods
were so pleased at the king’s sense of justice that there occurred a serein of gold at Bezwada, the capital. Vegikshetramu is a piece of overwhelming
emotional experience alternated by stupefaction and cognitive experience. Mukhalingamu somehow falls into utter pessimism.
Nannayabhattu gives a word-picture of
the beginning of translation of Mahabharata into Telugu at the court of
Rajarajanarendra early in the eleventh century. Prolaraju described the patriotic effort of the hero of that name
whose progeny flowered into the Kakatiya dynasty. Prolaraju Vadha describes how he was killed in a Siva temple by his
own son in a blinding religious fervor. Kondaveeti
Pogamabbulu (The cloudlets of Kondaveedu) is a piece of pure poetry,
effervescent yet reverberating. Thematically it is a song of loyalty with
haunting melody and distilled charm. It recaptures with a rare finesse the historical glory of
Kondaveedu kings. This piece is justly famous and is everyone’s favourite. Chandravanka Yuddhamu describes the
vindication of honour of a proud horse in Palanaadu. It almost led to a real
fight between two friends and had to be resolved by a mock-killing. Yamadamstrica (The fang of death)
describes how Aliya Ramaraya succeeded in taking the fort of Kalyani.
Unsuccessful for a month, Ramaraya early one night threw his gem-studded sword,
in the presence of his commanders, over the ramparts making it fall inside the
fort. The commanders were surprised at this. Ramaraya asked “What kind of a
king am I with my sword in the enemy’s camp?” Sadasivanayaka of Kaladipura
undertook to retrieve it and lo! by the next morning the fort had fallen! Such
was the initiative of the Telugu kings and commanders.
Nature
We
are familiar with Kalidasa’s Ritusamhara in
Sanskrit and the English poem ‘The Seasons’ by Thompson. Viswanatha, who
considered Telugu poetry superior to Kalidasa’s, competes with him with his own
Ritusamhara in Telugu. It is a work
of great merit. His acute powers of observation, sensibility and verbal etching
can be seen vividly in this work. Just as he interpreted the Telugu land in
terms of its Vedic heroism and spirituality, he interprets the seasons in
Telugu land in terms of its mundane activity. For each season he gives something
like a monochrome, unforgettable for its vividness. Thus in Vasanta the heralding is done by the
jasmine apart from the cooing of Kokila. The gardener and the Brahmin also come
for delightful picturisation. In Greeshma
not merely the harassing nature of the season but the thirsty crow, the
lizard, the dog, the calf, the snake, the fire accidents so common in Andhra,
come for notice. In Varshartu the
seize laid by the rain clouds is exhilaratingly picturesque. Their movement is
like herds of elephants, and wild buffalos. Their sounds are like those of
angry tigers, rowing waterfalls and machine-guns. The rains, seem like handing
in happiness to youngsters. The peepal tree, the gingelly, turmeric and paddy
fields–common sights in Andhra–come for a fine description. During Sarat the season of moonlight, the
Krishna flows unperturbed like the bull and even love of a housewife. The
cranes of Kolleru lake, the water reptile, the crab, the irrigation canal, the
furrow, the village tank, the cattle, the trading Lambadi girl, the wife of the farm hand going for harvesting, the
various crops of the season on drylands, the homeward cows, the daffodils, the
slight chill, the moon, the buffalo-ride of the Kapu boy, the Panchama girl,
the moonlight of the season–all these and many more arrest the attention of the
poet. During the Hemanta not merely
the mist, snow and fog of the winter hut the dew drop sitting pretty on a
gourd-flower, on a blade of grass, on a spider’s web, on the face of a calf, on
each leaf and flower enchants us. They beautify the betel-leaf creepers, the
sugar-canes and the daffodils. In Sisira the
fright of chill affords the people a little pleasure also. People smear ghee on
their lips, oil on their bodies. Cocoanut oil freezes. Clothes get cold. Warming
up for carnal pleasures alone drives the chill away. The tobacco, green-gram
and jute fields get spoiled by the
chill while the ants lay their eggs. Inimitable in its style, content and
composition this work is a mine of beautiful similies and metaphors.
Love and
Romance
Viswanatha
has treated the subject of Love in more than one of his compositions. Sringaara Veedhi (The boulevard of Love)
Kinnerasaanipaatalu (The songs of
Kinnerasani), Kokilamma pelli (The
wedding of the cuckoo), Girikumaruni Premageetaalu
(The romantic songs of Girikumara) generally deal with Love and Romance.
While an objective framework is maintained in the first three works with accent
on the subjective attitude of characters, the fourth alone is in a subjective
frame. Unlike other romantics, Viswanatha does not write about his lady-love in
any mundane sense. Girikumaruni
Premageetalu the only work in a subjective frame is a romance between the
poet and his poesy. What is surprising is that the poet has chosen the episode
of Krishna to treat the mundane love, without detriment to its spiritual
undertones Sringaara Veedhi employs
both the subjective and objective modes of narration. The topic with the
foregoing title describes Radha’s pangs of separation, her confidant entreating
Krishna to come to her and Krishna’s final return to her. While Niruktamu Snanasundari and Kupitacaalanamu appear to be out of
place in this work. Brahmarageetamu describes
the Lord’s music; Sakshatkaramu obliquely
refers to Krishna’s descent into the poet’s mind; Yamunanadi is a panegyric to the river of the same name. Radhaswapnamu has spiritual undertones
though mundane at the base. Praatasstavamu
the waking up of Krishna by Yasoda, is a natural and delightful piece
popular with readers.
Elemental
Passion and Concupiscence
Viswanatha
has done a unique piece in Sringaara
Veedhi under the title Sri Krishnadevuninirvedamu
(Sri Krishna’s disillusionment). Even after his amorous exploits with
Gopikas and life with his eight consorts Krishna becomes insatiate. While with
one woman his mind hops to another. A blind force of lust sans mind seizes him.
He joins his eight consorts one after another and each finds out he is not
happy. Their amour-propre is hurt. He
makes amende honorable to each. Radha
too fails to make him happy. Rukmini is worried. She summons Kubja, an amicus curiae from Mathura. Just when
Krishna is thinking of her, Kubja appears before him. Even she is unsuccessful.
His lust knows no bounds. He wishes every creeper, deer, cuckoo become a woman.
Obsessed thus one day he meets a woman and craves her company. The woman with
the clothing of death, swording looks, snaky plait of hair and poisonous
glamour is willing. They indulge themselves in the sex play. It was all heat,
fire of kisses and the dance of Death. In shameless nudity their amatory game
goes on. Krishna casually asks her name. She mumbles something. He hears only
the word Maaya! And lo! the disenchantment comes! The Sun and the Moon shine in
his eyes. A third eye appears between his eyebrows. The blind lust is burnt
out. This is one of the most powerful pieces of Viswanatha.
Kinnerasaani
Paatalu and Kokilamma Pelli
It
has been pointed out that the key symbol in Viswanatha’s early poetry is the
river / stream / water. Kinnerasaani
is a small stream that conjoins the mighty Godavari somewhere before it touches
Bhadrachalam, the well-known pilgrim centre of Andhra. According to the outline
of the story conceived by the poet Kinnera, ill-treated and stigmatised by her
mother-in-law, leaves home. Her husband goes and entreats her to come back. The
sensitive girl unable to bear the accusation, melts away in his arms in anger
and sorrow into the form of a stream. For the rest the composition is a series
of lyrics in eight parts, which describe its origin, its gait, its dance, its
music, the tides of the sea, Kinnera’s sorrow, its confluence with Godavari and
its Vaibhava. At the surface level
the conjugal affection of a Telugu girl, her desires and ambitions, her
chastity, her devotion and piety form the subject matter. Kinnera’s helpful
service to pilgrims to Bhadrachalam ends the poem. But it is also a fact the
poet has treated Kinnera as a symbol of Telugu, its sweetness, plasticity,
music, etc. The Telugu poesy that was Viswanatha’s Kinnera also has culminated
into Srimadramayanakalpavriksha which
earned him the award from Bharatiya Jnan Pith in 1973. It is also a known fact
that the poet has prepared himself for this mighty task right from his early
days of poetic career.
Kokilamma Pelli is again Viswanatha’s
ode to Telugu. It refers to his emergence as a Telugu poet. This poem has been
treated in extenso by the present
writer in the special number of Triveni issued
in honour of Viswanatha in 1973.
Girikutnaruni
Prema Geetaalu
While
there is less and lessof physical love in the above two works it is almost
scarce in Girikumaruni Prema Geetaalu. This
is a romance between the poet and his poesy and records the poet’s education.
He had the desire and ambition to be a poet, but he is not sure of his
equipment and training. He finds that the stronger his desire the worse is his
defeat. Yet the desire haunts him. He discovers that pain is a necessary evil
and prepares himself for the extreme. He learns about the contemplative sleep, the
nourishing sea of tranquillity. Yet he finds himself in a halfway status.
However the sacred fire is kindled. It is the gift of the Universal Mother. He
wins her perennial grace. He has thoughts of posterity too. He gets glimpses of
Dharma megha more than once and has
also a glimpse of his own self.
He
is like wind and his poesy a flower. His touch produces ananda. He is water and his poesy the force of the stream. Both travel
to the sea. His love of poesy is the sea. Ambition is the churner. Mind is the
serpent-rope. The resultant fire and poison are given to her. Yet both become
one with immortality. He finds her in the moon. He is the shining stream of
cognitive consciousness and she the mud below it. Yet she emerges in the harvest
of the paddy field.
He
discovers that external search for poesy is futile, and ultimately finds her in
his own heart. He pledges perennial devotion to her feet. Without poetic
activity he feels the pangs of separation. Sometimes it is a frightening situation.
Yet he is optimistic.
There
is godliness about her. Her glances make him a Siva under Abhisheka. Their reflections in the Lingam of the Siva temple make them appear as Sadaasiva
(Arthanaareeswara).
There
is need for the contemplative/empathetic interval. The love lyric does not come
to him when he is with someone. Only in solitude does she enthrall him with her
graces. He finds the need for natural enjoyment as against the analytical
approach. Poesy and the word in their mutual desire to serve each other seem to
exude milk. The poet becomes tranquil.
His
poesy, though a single raindrop at a particular time yet becomes nourishing
like the rainy season. Sometimes it is like a pearl of unusual quality
difficult for estimation. Yet the motive of its genesis is known only to the
October raindrop that fell into the shell. At times it is like a felter,
another time gratifying like a flower. While she remains only a thorn on the
tree she makes him sprout buds, flowers and fragrance. She makes him feel like
a bridegroom under the marriage pandal; makes him walk the way of deliverance.
He is touched by the mentorship of the muse though in a rustic form.
He
takes a vow at her feet to bring down the Divine river for the future Telugu
poets to drink. To him his poesy is exactly like a Telugu girl. He wants to
melt her and cast her into a song of honey. The confluence of the pure
delicious stream of poesy and mundane imagination is like the beautiful
consummation of a marriage.
He
is pained at his own lack of religiosity but consoles himself with the pardon
of the Gods. Duality has gone. Peace reigns. He is tired of unending expansion.
His bliss contracts into a small bit in his soul. He finds his own
identification with Sankari, the confluence of Sattva, Rajas and Tamas. He is
blessed and enlightened. He is an adornment to Saraswati. Such is the outline of
the thoughts of the poet in this work.
Viswanatha’s
romanticism–if it should be called romanticism at all–has a native robustness
about it; native to the land and natural to any poet. It is merely the
precursor of the emergence of classicism. Its harmony and music are
soul-stirring and gratifying.
Ours
is an age of poetasters and pretenders; of ismic-poets and istic-scholars.
Viswanatha has been too big a genius and too great a poet for our times. The
Telugu country has not seen a poet of such stature after the Vijayanagar
period. It is a pity that some people tried to denigrate him immediately after
his demise. That gives only a measure of their scholarship, civilisation and
culture. But pray who can pollute the Sun in the Heavens or even the Fire
nearer home!