THE MEETING

(Short-story translated from Marathi)

 

G. A. KULKARNI

 

The princely looking young man stealthily came out of a side door of the palace and looked around with adventurous eyes. Down below on a slope, the city spread leisurely, and its roads looked like veins in a body. People, caught in the web of unknown pleasures and sorrows, moved on them like live drops. All this was new to the prince. This was the first time that he was out of his sheltered, shelled life filled with kind friends and loyal slaves; the first time that he had stepped into the wilderness of humanity. There was a new excitement on his young face, and he slowly walked towards the city.

 

Just outside the palace gate, he met an emaciated old man. His long hair had completely died out into whiteness, and there was a red wet wound in his wrinkled, ancient forehead. In those sunken eyes, there was such pain as no man had ever seen; there was such sorrow as no man could have borne. With his mere presence, the ancient man could have turned the Spring season into gray Autumn.

 

“Prince, may I accompany you?” he asked. His voice was broken like a bird’s when its heart is being torn by a hawk.

 

The prince was chilled when he saw that image of extreme old age. For the first time in his life, he had become aware that a human being could be so utterly old. In his palace, he was always surrounded by friends who were as young and gay as he was. He had the company of young, proud dancing girls whose anklets created intoxicating rhythms when they danced for him. But this ancient man, bent under sad years since almost time began, woke him up from his young dream world. The new thrill in his body suddenly died, and as if he had lived twenty years’ life in one moment, his youthful mind became lustreless with the dullness of age.

 

Without speaking, they walked on side by side. On the road-side, sat one blind girl begging and tinkling her old brass pot. The prince suddenly stopped as if he had stumbled, and on his mind rose a red blood mark of pain. In the palace he was surrounded by children. But their faces were like opening buds, their eyes brilliant with hopes for the future; and their gold ornaments gave their lives a stread refrain of joy and happiness.

 

“What fathomless sorrow!” said the prince in a quivering voice, “This girl came out of her mother’s womb’s darkness, merely to live in her own!” “The sorrow indeed is fathomless,” said the old man in a dead, petrified voice, “But still, one day that is going to end, and be over.”

 

The prince moved with heavy feet, his mind numb with pain. The full crushing burden of human life came and sat on his mind, and he yearned to go away from the hectic, restless crowd. Without his knowing, his feet turned towards the cemetery of the city. There was one lonely pyre burning, and a few persons were sitting at some distance from it, their faces downcast with grief. The body on the pyre looked completely rejected and helpless. As if all its life had become merely one single piece of white cloth, the shroud was slowly burning and becoming ashes. “Who was this man? Whose journey of life ended today?” unable to repress his curiosity, the prince asked. His face was looking drawn and sad, and in his voice there was infinite compassion.

 

“He was Lakshminandan, the merchant prince,” said one of the mourners.

 

“So this-body was once Lakshminandan!” exclaimed the prince in a broken voice, “I had heard about him. His hundred ships travelled on seven seas with the merchandise of sandalwood, spices, and priceless jewels. He had built innumerable food-houses that fed thousands who blessed his name. He had built majestic ghats that tamed the thousand-armed power of the Ganga waters, and he had given gold towers to the temples on the ghats. Now he has ended his journey, and is utterly alone and insignificant in his one piece shroud. That is all what human life come to! That its final meaning. I have now realized this, for, till  now, I lived my life in the midst of lotus petals.”

 

“Man’s life may be filled with suffering and sorrow, but still, it is going to end. One that is born, must, happily and fortunately die, for Death is man’s greatest friend.” The ancient man said as if a grave had opened and found voice.

 

The young man became impatient. He turned towards his companion and said, “Old man, don’t your eyes have tears of blood when they see such scenes? That innocent girl who was cursed with darkness, even before she was born, the invisible ant-hill of age that goes on growing relentlessly, even when we are still intoxicated with youth, and lastly, this meaningless insignificant end and destruction! Don’t you feel anything about these–that human life is all transitory, that it is making its foolish journey on its two feet of pain and death?”

 

The ancient man did not speak immediately. His eyes flared up as if seven burning suns had simultaneously risen over limitless dark oceans. They looked tortured with the accumulated memories of the past, but the next moment they became lifeless as before.

 

He said quietly, “Prince, you are extremely compassionate. Hundreds of persons had seen such scenes before you. But how many of them were so deeply moved with anguish? So far you lived in the fragrant world of lotus petals. But some day, you will be sitting on the lotus of knowledge and giving the light of your wisdom to the suffering man. But Prince, look here. I have suffered so much pain, as you have not even in your young happy days. Therefore listen to my words. All this that you have witnessed now, is filled with pain and sorrow. But still there can be something even more terrible than this. You are deeply disturbed the transitoriness of life, by the shadow of destruction on everything. But happily, everything has a destined and inevitable end. Your mind is flowing with compassion, because you feel man’s life is so like a dew-drop. But man’s life is attractive and tolerable, though briefly, precisely because it is going to end sometime. Because of that, there is no fear of having unending pleasures that satiate and kill, of sorrows that shatter and destroy. By the time one begins to feel childhood to be shallow and immature, exciting youth comes and replaces it. When one is about to be exhausted with the youthful orgies of flesh and feeling, calm old age, with experience and peace, emptied of passions, comes. When it becomes feeble, and helpless, Death comes and gently blows it out. Young man, what more happy life should man yearn for?”

 

The prince was astonished at the ancient man’s strangc words. “There can be something more terrible than these!” he exclaimed with wonder. Once again, the girl’s blind eyes, the dead man’s helpless insignificance, his loneliness, all came before his eyes, and he felt that he was being tied to a wheel of torture.

 

“Yes, there can be something even more terrible than these,” the old man repeated, “Here man’s happiness is temporary, of a passing moment. But then similarly, even his is temporary too. Compared to it, eternity, immortality are immensely terrible. Prince, have you ever thought of the misery that would brand man’s forehead, if; with all this pain and suffering, he were also permanent and immortal?”

 

“But ancient man, you too like other human beings, are tied to this wheel of change, decay and destruction, to the wheel of transitory life! What do you know about the pangs and poison of immortality?” the prince asked. “I am not tied to that wheel. Prince, that happiness is eternally taken away from me” the old man said in a dry, hollow voice, and stood up to go. “If I do not know about the pangs of immortality, prince, who else should know? Look at me, Gautama, I am Ashwatthama.”

 

And then the ancient man pushed the tattered, helpless body on its unending journey of memories and pain.

 

Back