SITA,
THE MATURE WOMAN
K. S. SRINIVASAN
[Was
Sita ever understood as she was, for what she was? Ravana could not comprehend
her, Rama did not understand her. What about us, readers of Ramayana?
–EDITOR]
In
all literature there is, perhaps, no character more misunderstood than Sita. In
her own lifetime she was the victim of misunderstanding but succeeding
generations have equally erred in making her a symbol of silent suffering. The
orthodoxy has glorified a virtue. But this is injustice to Sita as well as to
her creator, Valmiki. With dramatic perception, the poet handles the characterisation
of this heroine who, as the epic develops, grows from an innocent maiden to a
dignified mother, as she moves from crisis to crisis. The transformation takes
place before our eyes, as it were, but for all the while she exemplifies the
epithets ‘pativrata’ and ‘mahabhaga’ (woman of great qualities) which her
father endowed on her while giving her in marriage to Rama. Incidentally,
Valmiki does not spend a single line to describe Sita’s beauty, not even as a bride.
Janaka’s pointed reference is to the qualities of his daughter, not to her
appearance. It is only later poets and story-tellers that indulged in words in
praise of her looks. Valmiki’s focus is on personality.
The
first crisis in Sita’s life occurs soon after marriage, when Rama is banished
from Ayodhya. Instinctively she acts with maturity in deciding to go with him
to the forest though he advises her to stay back. Kaikeyi’s bond was only for
Rama’s exit; yet Sita voluntarily seeks to go. To obtain her husband’s consent
she uses all the devices known to women, including taunt.
“If
thou wilt not let me go with thee, while thou must needs depart I shall in
grief seek my end in
fire, or poison, or waters deep.”
Trembling,
Sita said in feigned anger, mixt with love, “What will father, King of Mithila,
think of thee, Rama, effeminate spouse of mine in man-like form? Why art thou
afraid, or in grief, that thou shouldst thus desert thy wife so constant?”
“Fruits
and leaves, or roots of plants, plentiful or less, that which thou shall bring
with thine own hands shall be my nectar true. I shall not think of home, nor
father, nor mother, sure. O, let me go with thee.”
He
took her in his arms and said these words of cheer:
“I
shall not want Heaven if that must come through grief of thine. Thou art born
forest-life; thou shalt go with me, my dear, like fame that goes with noble
person.”
But
she is also naive. While the coarse flaxen cloth is handed to her as they
prepare to go, she asks Rama in wonder, “How do the Rishis wear this, my lord?”
And yet there is nobility in this; her own suffering makes her reflect on that
of others.
It
is this naivity that makes her seek the golden deer, ignoring Lakshmana’s
advice. It is naivity turned to fear that makes her mistake Maricha’s voice for
that of Rama. (She should know!) And it is naivity turned to rage that prompts
her say harsh things to Lakshmana (she even accuses him of incestuous
intention) and goad him to help Rama, making herself, in the process, helpless.
Ravana is round the corner.
She
is abducted, and held captive. Here, something remarkable happens to her. The
woman who trembled at the very sight of Ravana in Dandakaranya becomes a
picture of courage in Lanka. The prison itself serves to set her free from
fear. She says to Ravana “This body I do not seek to save, nor this life.” It
is honour which is at stake for her. Ravana’s advances and her retort reveal
character.
Ravana
:
Though you tremble, you’ve stolen my heart, like vulture diving for the snake.
“In
my clan, we do but seek delight in arms of others’ wives; it is common too to
take them home by force. But you, I will not touch, till your heart relents. Do
consent. Then will passion flow, gushing like a spring.
“You
are a gem of a woman. Come, put on the silks and gold. Don’t be thus; How can
you be dull and distrait in my palace, here?
“Do
not waste your youth; like the waters or the flood, it flows away, never to return.
“Be
my wife, I beg of you. Give up this grief. Be the Chief among my queens; my
wives, who hail from regions far and wide, shall turn your maids.
“In
wealth or valour, might or magic, Rama is no patch on me. I wonder if he lives–feeble
fellow, thrown out of home and kingdom!”
Sita:
I am
not the kind for you; I am another’s wife, wedded and true. Think of Dharma and
set your conduct right. Not content with his own woman, man is lured by lust,
led by senses lost; alien women do but lead to ruin.
“O,
tell me, are there no men of goodness here? Or is it that you do not heed their
counsel? Thus I see your mind perverse; it sneaks beyond the custom’s pale.
“Status
and wealth I do not want. As light to the sun I am to Rama, not apart. Lead me
to him. Make friends with him, if you care to live.”
As
the tale proceeds, we see Ravana getting more and more obsessed with her. She
is the only woman he respects; he has not come across such devotion and moral
strength. Eventually, he begs of her for love, offering to place his head at
her feet. The victor becomes vanquished by his own prisoner–a slip of a woman!
Irony,
however, extends far beyond. After the fall of Ravana, the victorious Rama
speaks to her harsh words, in distant tone; it is her honour that is again at
stake, this time assailed by the very man for whom it was worth protecting. But
while Ravana tortured the flesh, here is the husband who insults the spirit and
denies faith. See, how Valmiki handles this, in dignified verse.
Rama
then cast his eyes all around, knit his brow and spoke into Sita words so rude,
when all stood by: “All that any man should or could, when foe does offer shame
and spite, I have done to-day......But it was not for thee I launched on war.
Name and fame, family’s honour were at stake.....Thou dost stand before me,
sullied here; for sooth, like the lamp to one with ruddy eyes, the sight of
thee doth hurt mine eyes.
“Thou
art free to go, child of Janaka, where thou wilt, to anyone. Thou art nothing
to me.”
In
shame did Sita shrink. The words of the man she wed shot the darts in the
flesh; tears came in rush.
Gently
yet, though choked in grief, she said, “Why dost thou, my Lord, speak thus–harsh
and rude as befits a lowly man to lowly wife? Dost thou dare suspect the race,
based on what you know of lowly wench? Give up thy doubts,......I plead.
“It
is death to me if thou dost fail to know me true.
“How
can’st thou forget my nature, love and worship too? Can’st thou thus ignore the
vows we took, round the fire, while yet so young?”
Thus
she spoke and told the brother of Rama, lost in thought, “Light me the fire; it
shall cure me of this fatal grief. I do not care to live with name so sullied
by thought so false.”
The
key words are “thou dost fail to know me true.” When that happens, self-respect
demands self-effacement. Like Hamlet, Rama is proud of his family and honour.
But Sita is not like Ophelia. Nor is she like Desdemona who pleads for her life
(though Rama is like Othello who says “my wife......what wife? I have no wife.”)
With mature dignity, she voluntarily seeks to end her life which is no longer
worth-living.
Though
the fire ordeal leaves her unscathed, it is soon clear that it did so only
physically. Suspicion, “the cankering venom,” recurs and on the strength of
gossip (lokapavada) Rama decides to banish Sita when she is about to
become a mother (in fact, as soon as she announces that she is expecting). The
way he does it is so clumsy (he tells Lakshmana to abandon her in the forest,
without telling her) that our sympathy is unmistakably for the heroine. This is, perhaps, the poet’s device to
work towards the climax.
Years
later when she stands face to face with Rama, she is a chastened woman. Mother
of two sons, she has been in the hermitage under the influence of Valmiki. She
is maturity incarnate. Rama, however, is king of Ayodhya and speaks as such. He
says, “I know these are my sons, but let me have some proof, in public.” Sita’s
final glory is in her exit. If one lives for truth, one must also die for it.
She
held her head downcast, Sita in ascetic robes of orange hue. She clasped her hands and spoke aloud, “If
it be true that I think of none but Rama, Mother Earth give me quarter, here and
“If
by word and deed and thought I do but worship my Rama, Mother Earth, grant me
quarter here and now.
“If
I speak the truth I know not any but Rama alone, Mother Earth, do but give me
quarter here and now.”
As
she swore, the earth did cleave and sent up a throne of flashing lustre. The
Mother held out her arms and bade Mythili sit by her side. The throne went
down, fading out of sight, never to come.
We
grieve for Sita. But let us not forget that her suffering is sacrificial. The
giving of life in order to preserve life is common to sacrifice, all over the
world. However, it is Sita’s moral resistance to suffering that makes her
great, perhaps the greatest feminine character in literature. If Rama upheld
wordly law (Dharma), Sita established moral law (Satyam). So long
as Rama managed to retain both, Satya and Dharma, he was happy as
an integral being (Satyadharma Parayana). When he allowed Dharma to
move in conflict with satya, the course was set for tragedy.
There
is allegory as well. Sita as the embodiment of truth was shown that truth can
neither be overpowered by brute force nor won by intellectual argument and
public trial. Faith is the answer. That is her unspoken message.