Rt. Hon. SASTRI: A LITERARY ASPECT
P. KODANDA RAO
“Literary
effort is a thing I most dread, thanks to early training which exalted
self-suppression and engendered a morbidly critical temper, hardly
distinguishable from cynicism...Even magazine articles and anniversary speeches
tax me too much. Few know the travail I suffer.”
–RT. HON. SASTRI
The
telephone rang in his hotel room in London in 1921, and the Rt. Hon. Sastri
discovered to his pleasant surprise that the voice at the other end was that of
Mr. Bilderbeck, the British Principal of the
Government College, Kumbakonam, when, as a young man,
he was its student. While Mr. Sastri was overjoyed to meet his former
principal, Mr. Bilderbeck was equally overjoyed that
his erstwhile student had since been honoured with
membership of the British Privy Council and the Freedom of the City of
At
an At Home which Mr. Bilderbeck arranged in Mr. Sastri’s
honour, he recalled a somewhat
poignant incident when Mr. Sastri was his student. The dress regulations of the
college prescribed that students should wear either a shirt and coat, or at
least a shirt, in the class. As young Srinivasan could not afford either, much
less both, he used to wrap himself in a towel like a shirt. One rainy day he
entered the class without even it and explained to the angry principal that the
towel had got drenched and had been put out to dry. The disciplinarian that he
was, Mr. Bilderbeck fined Srinivasan eight annas. Whereupon Srinivasan pitiously
begged to know how he was to pay a fine of eight annas
when he could not afford a spare shirt which costs only six anaas!
A few hours later, Mrs. Bilderbeck discovered her
husband in his study, praying on his knees to God to forgive him for fining
poor Srinivasan. On the advice of the kindly Mrs. Bilderbeck,
the principal remitted the fine. After relating the incident, the venerable Bilderbecks expressed their immense joy and pride that
erstwhile “shirt-less Srinivasan” had blossomed into the Right Honourable V. S. Srinivasa Sastri, a Member of the British
Privy Council and a Freeman of the City of London and had, by his speech at the
Lord Mayor’s Banquet at the Guildhall, enraptured the distinguished audience
consisting of the cream of the British elite by the mobility of sentiments, superbity of eloquence and mastery of English.
Mr.
Sastri was born in Valangaiman, a village near Kumbakonam, on September 22, 1869, ten days earlier than
Mahatma Gandhi who was born on October 2 of the same year. His parents were
very orthodox Brahmins. Social reform was in the air. Young Srinivasan was pressurised by his high school teachers to take a solemn
vow that boys were not to marry till they were over eighteen years old. But his
orthodox parents, following the custom of the day, pressurised
him to marry when he was only fourteen years of age. He faced a crisis. Should
he obey his parents and marry, or honour his vow and
not marry? His parents did not take his vow seriously for the reason that it
was unfair to administer such vows to immature boys, and insisted on his
marrying! This event roused Sastri’s interest in
social reform and prompted him to campaign for post-puberty marriages of girls
and to introduce a bill in the Madras Legislature, when he became a member of
it some years later.
Mr.
Sastri was a brilliant student and stood first in several of examinations,
particularly in English and Sanskrit, and won merit scholarships which helped
him to continue his studies. In 1888, he stood first in Sanskrit and got a
first class in English in the B. A. examination. His proud father had a feast
to celebrate the event, to which he invited his friends who were also Sanskrit
scholars. As was the custom on such occasions, there was some chanting of
Sanskrit slokas. Young Srinivasan
challenged the correctness of the grammar of one of the slokas!
The venerable scholars were scandalised by what
appeared to them as the irreverent impudence of the youngster. His father
berated him. Duly humbled, he swore that he would never again correct the
mistakes of others.
But
he could not keep the vow. He challenged the correctness of some passages in English
Grammar by J. C. Nesfield, then a text book. That
a young Indian should presume to correct an English,
grammar written by an Englishman caused a sensation. Later, Mr. Sastri
challenged the pronunciation of an English word by Mr. Hall, the British
Principal of the Teachers’
Mr.
Sastri was acknowledged by competent authorities as among the handful of the
best speakers in English. Of his speech at the League of Nations in Geneva in
1921, Mr. H. Wilson Harris, President of the International Association of
Journalists who was accredited to the League, said that Mr. Sastri’s
turn to speak came last, that the hour was late and the audience was tired
after a long and weary debate and the hall was emptying, but it emptied, no
more during Mr. Sastri’s speech! “The slow sentences,
with their faultless phrasing, compelled attention.” After he heard Mr. Sastri’s speech, Lord Balfour, head of the British
Delegation, remarked that he then realised to what
heights the English language could rise. Mr. Sastri was universally acclaimed
as the foremost orator in the League.
The
Rt. Hon. H. A. L. Fisher, who was also at the
The
Pretoria News, of
The
Mr.
Sastri was the leader of the Indian Delegation to the Limitation of Armaments
Conference in
The
Natal Mercury, of Durban, a very anti-Indian English Daily, said that
Mr. Sastri, in his address, the key-note of which was glowing patriotism,
aroused a hundred per cent British audience to a high emotional tension, and added that “seldom
indeed have the Durban people been privileged to listen to such remarkable
oratory and seldom has the ideal of the Empire been defined to them in so
cultured and inspired a manner.”
When
I ventured to enquire how he acquired such mastery of English, Mr. Sastri
explained it in his letter to me dated
“From
my college days I have been a pupil of Webster. As soon as I became a teacher–I did so at 18–I bought his Dictionary, and for
years later it was my teacher. I consulted it almost every hour of the day,
except when I slept or took outdoor exercise. I bought every new edition as it
came out, and at the moment of writing there repose in front of me, to the right and to the left, the two latest two volumes. I
am grown, I regret, too weak to handle each volume with one hand.
“At
Annamalainagar I taught Elocution (with pronunciation
emphasised) to classes regularly. Then once again
Webster became my constant
companion. Look at the picture I enclose. It was taken in my room there at my
suggestion. The legend at the top is my composition! Would you believe it? Now
I am actually teaching pronunciation to teachers in two schools here.
“This
is to show how greatly I enjoyed reading a good life of the great teacher.”
The
photograph showed Mr. Sastri reading a volume of the Dictionary. The legend was
“Pouring over his Gita.”
When
I accompanied Mr. Sastri in
Though
I was his constant companion for the best part of over ten years, I always felt
nervous to speak to him in English, the only language I could speak with him,
because he literally suffered if I made the slightest mistake in pronunciation,
or of words or sentences, though he never displayed it. He maintained such a
calm and serene facial expression that I could never be sure if he was not
annoyed.
Mr.
Sastri had a phenomenal memory. He delivered a series of lectures on several
consecutive days extempore. Only a quotation or two were written down.
For instance, he delivered in 1926 at the
Late
in the evening of our arrival, Sir Nilratan Sirkar, a very eminent medical practitioner, examined Mr.
Sastri thoroughly. Finally, he said that he would not be surprised if Mr.
Sastri died during his first lecture the next day, and offered to take
responsibility for canceling it and phone the newspapers about it. But Mr.
Sastri would not listen. Sir Nilratan sent Dr. Bidhan Chandra y, the famous heart specialist, the next
morning. He too examined Mr. Sastri and advised cancellation of the
engagements. But Mr. Sastri would not agree, as he said that he might have
agreed if Sir Ashutosh had been alive, but he would
not postpone again to honour
the dead savant’s wish. Dr. Roy felt helpless. He gave some pills and undertook
to attend the meeting with the necessary emergency equipment.
Mr.
Sastri could not climb the few steps to the Senate Hall and had to be carried
in a chair. The Vice-Chancellor, Sir Ewart Greeves, a British Judge of the Calcutta High Court, was
alarmed when he noticed Mr. Sastri’s health and
offered even at that last moment to postpone the lecture. When Mr. Sastri
insisted on going trough the engagement, Sir Ewart
appealed to the vast audience, which had filled the big Senate Hall to
overflowing, to give up their chairs and squat on the floor and close up to as
near the rostrum as possible to reduce the strain on the speaker, as there was
no loud-speaker then. The sympathetic audience readily complied. Mr. Sastri,
who could not stand and speak, was hoisted on to the table where he sat
cross-legged in Padmasana. Immediately
behind him were Sir Ewart, Dr. Roy and myself, watching in great anxiety. Sir Ewart’s
introductory speech was most moving. Mr. Sastri began to speak. He was much
slower than his wont and spoke with pain which he concealed from the audience
in front of him. He spoke extempore. At the end of forty-five minutes, Dr. Roy
asked me to suggest to Mr. Sastry that he should
conclude his address for the day. I told him that I dared not do so and asked
him, as a medical man, to do so. But he too hesitated. At the end of sixty
minutes, Dr. Roy touched Mr. Sastri on his shoulder and whispered that he had
spoken for sixty minutes and had better stop. But Mr. Sastri gently brushed him
away and continued to speak for another fifteen minutes! He told us afterwards
that what he planned to cover in sixty minutes he took seventy-five because of
his illness.
Immediately
he was shifted to the Vice-Chancellor’s room and laid on a couch while Sir Ewart, Dr. Roy and I watched anxiously. Dr. Roy kept his
stethoscope on Mr. Sastri’s chest and kept listening.
It was death-bed scene. About fifteen minutes later, Mr. Sastri opened his eyes
and we relaxed. At his request, Mr. Sastri’s car was
driven at great speed to and fro along the large Calcutta Maidan
about twenty-times to drive air into his lungs. He then felt well enough to go
home. Immediately, we sent an express telegram to Mrs. Sastri in
The
same procedure was repeated on four successive days as Mr. Sastri took four
lectures to cover what he had planned for three. Later, he repeated them at the
In
1935 Mr. Sastri gave three lectures on Gopalakrishna
Gokhale at the
“Here
I have, just finished a triology on Gokhale. I spoke
for an hour and a half each day to an audience which was 3,000 the first day,
4,000 the second and 5,000 the third. The attention I commanded was so profound
that I felt flattered. I have no notes….I felt neither pain nor exhaustion. I
felt and said I was performing a sacred duty like a parent’s obsequies
and was therefore immune from disease or infirmity.”
In 1940 Mr. Sastri delivered the Dr. Abhayambal
Memorial Lectures, on the Status of Women in India at the
In 1943, Mr. Sastri
delivered a series of talks on Sir Pherozeshah Mehta at
It would take too much space to refer, only in
passing, to the numerous lectures of Mr. Sastri. But
reference must be made to his Lectures on the Ramayana, delivered under
the auspices, of the
“To me Sri Rama is not
divine. Nevertheless, the illusion is always there, in full force. I can throw
myself heart and soul into the very essence of the story. When I read that
book, I read that book and do nothing else; my whole mind is devoted to it. A
hard-hearted man like me, I read it, and, strange to say, there is not a page
which does not bring tears into my eyes! Any fine sentiment, any tender
feeling, any affection between brother and brother, and re-union of beings that
have been separated for a time, aye, any homage paid to friendship, to gratitude
or to any of those eternal abiding virtues of human character, brings tears
into my eyes! I stop; I cannot go on; I have to wait and wipe my eyes and then
go on. Why do I do that? A hardened man of the world, why do I do that? Why has
it that effect on me? I suppose it is because deep down in my nature, going to
strata which perhaps in my walking life. I shall never touch,
there is a spirit of the utmost reverence and affection for those great
characters. Why? Even if Rarna and Sita were not of
this land but were the hero and heroine in an alien poem, I should feel
probably not so very much affected but nearly as deeply. Human nature is human
nature; whether nurtured here or in another land, it is just the same.”
Of the place Ramayana
in world literature, Mr. Sastri said:
“The Ramayana, I
hold to be almost without rival in the world’s literature. Whether we judge by
the grandeur of the theme, by the variety of characters portrayed, by the tone
of its idealism or by the appeal that it makes to the devout heart, it ranks
amongst the noblest monuments of the poetic genius.”
In appreciating Valmiki’s poetic genius, Mr. Sastri himself rose to great
poetic heights as in the following passage:
“I open the book at all
times and with no particular expectation of improved health or auspicious
prognostication. It never fails me. The distilled experience of ages is given
in stanzas of exquisite sententious grace. Hermitages, described with a wealth
of household and sacrificial detail, invite you to the intimacy of the home.
Forests and mountains and rivers, in pristine untamed grandeur, lose their
terror in Valmiki’s pages, for while he mentions with
particularity the paths and thorny lanes, the riverfords
and the giant shelter-giving trees, he makes only occasional and unexciting
allusions to bloody fights...Ah, how I should like to learn and teach in those
sanctuaries, guru and sishya bathing
in safe pools together, chanting the Vedas aloud till the hills threw the
sacred sounds back and the sylvan gods sat up and listened, our mutual
companionship unperturbed by fear of lightning strikes or menacing processions
or shootings by the king’s police.”
Great as Mr. Sastri was
as a lecturer, he was even greater as the writer of letters. Sir P. S. Sivaswami Iyer said:
“Srinivasa
Sastri is our greatest letter-writer….I have had
letters from almost all great Indians. I don’t think any other can write a
letter half as delightfully as Sastriar. There are
other orators, but he is the only letter-writer.”
Commenting on Sastri’s letter-writing, Prof. K. R. Srinivasa Iyengar said:
“Why regret that Sastri
didn’t try his hand at history, philosophy, biography or autobiography? We see
history unfolding itself in the sequence of his letters; we find them flavoured with philosophy; we find in them the material for
other men’s biographies, and we recognise in the
charm and candour and charity of the writing the man
himself, the whole man. His letters are verily the nurslings of immortality,
and we needn’t doubt that Rishi Sastriar will
abide always with us.”
Although Mr. Sastri was
reluctant to undertake literary activities, he was drawn to them by
circumstances. In the end, his literary contributions were not inconsiderable
in quantity and were high class in quality.