REVIEWS

 

Bhagavad-Gita (The Song of God): Translated into English by Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood. With an Introduction by Aldous Huxley. (Pp. 194. Sri Ramakrishna Math, Mylapore, Madras, 1945. Rs. 2–4–0).

 

Just the kind of collaboration that one would look for in a translation produced for the international world has given us this version in English of India’s famous philosophical poem, -Swami Prabhavananda presumably seeing to it that the thought essence of the original is brought out without inaccuracy and Mr. Christopher Isherwood helping to replace the artificiality of literalness by the authentic idiom of the English tongue. For a specimen, the reviewer looked up the equivalent of Verse 26, Ch. III  (page 60) which the Rt. Hon. V. S. S. Sastri recently interpreted in insightful and luminous phrases. The rendering of it now before us is:

 

Let the wise beware

Lest they bewilder

The minds of the ignorant

Hungry for action:

Let them show by example

How work is holy

When the heart of the worker

Is fixed on the Highest.

 

This, as the translators claim is “interpretation” and neither a word-for-word rendering for a paraphrase. Here is a kindred thought from Matthew Arnold: -

 

Some secrets may the poet tell,

For the world loves new ways;

To tell too deep ones is not well–

It knows not what he says.

 

The avoidance of technical terminology, the easing off of abstruse or cryptic argument by the use of concretizing phrase, and the interspersion of prose with verse make this version acceptable to the ordinary lay reader. Aldous Huxley’s introduction is truly helpful, furnishing a welcome clue to the novice. With rare insight he has summarized the teaching of the Vedanta (p. 7-8) and has met the challenge of the phenomena list for proofs of the existence of an All-Pervasive and All-sustaining One:

 

“Virtue is not the end, but the indispensable means to the knowledge of Reality… Right action is the way to knowledge; for it purifies the mind and it is only to a mind purified from egotism that the intuition of the Divine Ground can come.”

 

The Vedanta philosophy is not, as mathematics is, a matter of intellectual acumen and logical acrobatics. If you would sense the Truth of Truths, it says, clear your soul’s eye first of the dross of the bodily senses. Through the discipline or the self will emerge a new faculty that can transcend all phenomena.

 

Chapter and Verse numbers given at the top on each page will make reference to the Sanskrit text easy.                                                                                                           

– D. V. G.

 

Among the Great: by Dilip Kumar Roy: Introduction by Sir S. Radhakrishnan. Published by Vora & Co., Bombay. Price Rs. 10.

 

Prapya varan nibodhata–(Approach ye the great ones and be instructed) is an ancient Vedic injunction. Mr. Dilip Kumar Roy of Sri Aurobindo Ashrama hat followed it and brings together in this volume his conversations with Romain Rolland, Mahatma Gandhi, Bertrand Russell, Rabindranath Tagore and Sri Aurobindo, accompanied by illuminating letters written by these great men, containing further expositions of their ideas and message. All these conversations are authorized versions having been revised by the persons concerned, and cover a wide range of thought–art, literature, science and the deep truths of life and existence. They are as far removed, as any two things can be, from the casual interviews of newspapermen eager for ‘copy’. The author has thus managed to present to readers of the book some of the noblest thoughts which these “choice and master spirits of the age” have to convey to the world, and, incidentally, gives us very artistically drawn character-sketches of the great men. Romain Rolland’s strong forte was musical criticism–particularly that of Europe–but his interests were wide and varied, literature, pacifism, internationalism and Eastern culture and thought. That Mr. Dilip Kumar Roy, an accomplished exponent of Indian music with equally wide and varied cultural interests, struck a deep attachment with the great French savant was only to be expected. How quickly and how truly Romain Rolland summed up the character of Indian music, for instance, can be seen in his remark: “You improvise continually, which means that your executant creates at every step while in our music, he is but an interpreter”. The conversations reported in the book traverse the regions of music, literature and other subjects and while the ideas emerging out of the questions and answers may appear rambling and inconsequential, they reveal in illuminating flashes profound vistas of thought, This is true not only of the conversations with Romain Rolland but of those with the other personages dealt with in this book. The talks with Gandhiji also turned mostly an art–a subject on which the Mahatmas opinions have not been often elicited; and they show, what Sri Nandalal Bose has so well made out on another occasion, that Mahatmaji is not a joyless ascetic, as is sometimes supposed, but that his ‘asceticism’ is the ‘loftiest manifestation’ of simple beauty in daily life shorn of artificialities and make-believes (to quote Gandhiji’s words) The conversations that the author had with Bertrand Russell in his Cornwall home are mostly on science, particularly eugenics religion, industrialism and show the reactions of a keen intellectual to modern problems–of a critical rather than a creative mind. Readers will be thankful, however, for the intimate sketch of Bertrand Russell, the man, in domestic and natural surroundings. Rabindranath’s views on women, love and other subjects reveal his great insight, his profound intuitions of life, and his inimitable charm of expression. The poet was drawn out to narrate some of the experiences of his days of young adolescence and his being made love to by a young girl friend–a delectable episode of confession, the poet, in a playful mood turns a mild laugh on himself!

 

The conversations and the letters exchanged with Sri Aurobindo Ghose form a considerable portion of the book under review, and are almost autobiographical in character. Sri Aurobindo’s letters are answers to the numerous personal problems and inquiries addressed by an earnest and devout disciple: and throw a revealing light on the purpose and method of the Sadhana propounded by the great yogi. Interspersed with these are the letters of Krishnaprem (Mr. Ronald Dixon, another kindred spirit, the young English Professor who has become a staunch devotee of Sri Krishna and lives in Almora). Incidentally, Mr. Dilip Kumar Roy has elicited high-class literary criticism like that on Bernard Shaw and other Western writers from his master.

 

This book of interviews is anything but matter for light reading. The manner is apparently informal and narrational–but at every turn the reader plunges into regions of deep philosophic thought or the subtle expositions of problems, be they of art, literature, sociology or science. Here is a rich harvest of wisdom garnered by a well-equipped and ardent inquirer and an authentic record of permanent value.

 

K. S. G.

 

My Student Days in America: by Bharatan Kumarappa. Padma Publications, Bombay –Price Rs. 3.

 

Though the volume contains a detailed and lively account of American college life at first hand, one would think that the greater importance of the book lies in the description of American Industrial civilization and the author’s estimate of its repercussions on the social life of the citizens of the States. The author points out in no uncertain terms that human happiness does not reach its optimum level simply because a country had made great progress along lines of large scale production in industries. The hopelessly unequal distribution of wealth, the mad rush to secure markets at all costs, the colour problem, which appears to be the mental reservation of an otherwise democratic people, and the eugenic and social difficulties of so rich and prosperous a country in which fifty per cent of the people cannot afford to marry, are problems traceable to, if not solved by, raising the so called standards of living. The author is widely travelled, and at present is the editor of “Grama Udyoga Patrika”, the official organ of the All India Village Industries Association. If the consequences of large scale industrialisation–a term synonymous with the multiplication of wants–and the maldistribution of wealth in the U. S. A. are borne in mind, then those who are eager for the rapid industrialisation of India as a solution for her problem of poverty and unemployment will have to ponder seriously over the evil effects such a step will usher in its wake in this country also. The conclusion is, as it were, forced on us that so far as India is concerned, where the village is the unit and agriculture is the main occupation of the vast majority of its population, other methods suitable to local conditions will have to be evolved not only for the production of wealth but also for its distribution primarily for the benefit of the worker therein. The book contains interesting accounts of other aspects of American life, and makes stimulating reading.

 

C. R. S.

 

I Cannot Die by Krishan Chandar–Translated from Urdu by Kwaja Ahmed Abbas–Published by Kutub Indo-foreign Publishers, Bombay, Price RS  2–4–0.

 

Krishan Chandar has produced one, of the most moving accounts of the Bengal Tragedy. The aristocratic aloofness of the idle rich, the vacant misery of the destitutes, and the willful ignorance of foreigner have all been brought out in their stark nakedness. At times the authour is cruel even to the point of brutality as when he shows the attitude of Snehalata to her own kith and kin.

 

The book should prove very popular but for its slightly high price.

 

G.V.R.

 

The Moving Finger: (Anthology of essays on Literary and Aesthetic Criticism by Indian writers). Edited by V. N. Bhushan, Padma Publications: Bombay. Rs. 8/-

 

In this sumptuous volume are brought together literary essays in English prose by 17 modern Indian writers–collected, in many cases, from magazines. Quite a number of them are Professorial productions–a sort of extra-class room lectures–on English poets or their works like “Ecclecticism in Spenser” by M. M. Bhattacharji, “A Possible Poetic Retort” by the Editor, where the theory is ingeniously worked out that Browning’s ‘Rabbi Ben Ezra’ is a kind of retort to the Rubaiyat of Omar Khayyam, “Opium and Coleridge” by Sukumar Dutt, “Kipling as a Poet” by Amarnath Jha, “Macbeth: A character study” by U. C. Nag, “Natural imagery in Rosetti” by Satyendranath Ray, and “John Donne” by I. H. Zubeir. It is to be doubted if the Dons at Oxford and Cambridge–not to speak of the professional compilers of and writers on English Literary Criticism who provide the mental pabulum on which depend undergraduates studying English Literature all over the world–will ever take serious notice of these learned articles in this volume. The articles by Sri Aurobindo Ghose on “Poets of the Dawn” Rabindranath Tagore on “The Religion of an Artist “, B. S. Mardhekar on “Poetry and Aesthetic Theory” and Humayun Kabir’s “Poetry, Katharsis and Creativity” are of a different order, and are a contribution to contemporary critical thought by original Indian thinkers who are equipped with a knowledge of Indian literary tradition. That the spread of English learning in India has succeeded in producing a rich crop of literary criticism in fair quantity in English seems to be the main justification of the book. This is indeed to be expected when the study English. Language and Literature occupies a prominent place in all the Universities. One would like to see, however, that the motive inspiring such a collection should be less in the nature of a “guru-dakshina” to English Gurus–out of what has been assimilated from them more or less successfully–and more in the nature of original contribution by those  who have imbibed the Indian literary tradition and have also assimilated the thought of Greek rhetoricians and their modern descendants–an essentially Indian literary and aesthetic contribution, in fact. Judged by this standard, there is enough of material in the volume before us to render an apologetic tone altogether unnecessary. Indo-Anglian literature of this variety needs no special pleading.

 

Each of the extracts is prefaced by a biographical and appreciative note of the author–somewhat over-done, as when, for instance, the Editor himself (Mr. V. N. Bhushan) is spoken of as bringing “to bear upon his work such essential qualities of a good critic as sympathy, learning, disinterestedness, seriousness and sincerity and vitality and vision.” A rather modest list–that!

 

There is a valuable bibliography appended to the book. The title of the book is rather grim and menacing for such an innocent production!

 

K. S. G.

 

The Scarlet Muse–Anthology of Polish Poems–Edited by Uma Devi (Wanda Dynowska) and Harischandra B. Bhatta. Nalanda Publications–N. M. Tripathi Ltd., Princess St., Bombay.–Price Rs. 3-4-0.

 

This Anthology is made up of extracts from over 35 poets from the 16th century to modern times–including examples of “Underground poetry” written during the recent war. Poland and her unmerited and horrible crucifixion in recent years have moved the hearts of people all the world over. The poets of this brave, sensitive and unfortunate Slav people have given expression, through the ages, to the undying spirit of the race. “To dream through action”, as Uma Devi says in her informative introduction, became the great endeavour of the Polish people struggling to secure their integral nationhood and independence during the last 120 years. The grueling and often hopeless struggle which the Poles had to put up has naturally engendered considerable bitterness and revenge.

 

All this, however, has failed to kill the idealism, sensitiveness to beauty, and the large hearted love of Humanity of the Poles to which numerous Polish poets have given expression.

 

An unknown girl poet writes, for instance,

 

Now smiles at me the boundless plain,

Draped white in snowy net,

As pain and tears depart to let

White ecstacy remain. (P.120)

 

Miekieeniez (an early 19th century poet and considered to be the greatest poet of Poland) writes:

 

I have grown up in suffering and love

And though of my own happiness dispossessed,

I beat my hands upon my bleeding breast

But never raised them against Heaven above. (p 51)

 

The Credo with which the collection appropriately ends

 

“I believe in Beauty supreme

In Justice universal

In the communion of nations

In mutual forgiveness of sins

In the resurrection of spirit

And in ever-lasting Peace–Amen.

 

seems to express the longing of an unjustly harassed people, at its noblest.

 

The Publishers deserve praise for enabling Indian readers, to whom Central. European poetry is mostly a closed book, to a better appreciation of the spirit of the Polish people through this Anthology of poems.

 

K. S. G.

 

Back