Translated
by P. MACHWE from his own Hindi
when
there was an anguish
i
thought of you
but
the messaih had gone on an eternal picnic
gone
out as light of a candle
remembrance
no more remained a support
two
columns which Samson could not break
columns
of a newspaper shamefully announcing
i
divorced you because of my impotence
my
impotence was a cloak and a pretext
i
wanted my senses to graze
and
the paraphrase of my being
was
a mechanical calculator gone out of order
operated
by a fugitive from a madhouse
anguish
has ensoured my essence
headlines
are the babyfood of my soul
lies
the vitamins of my mind
‘I’
cannot die as the mask of my life-belt
anti-missile
bond of chastity
i
cannot bleed as the corpuscels are ashamed
to
come out before the knife of civilization
cute
and polished and handleless
ever
ready to kill without pain or qualms.