FETTERS
JAYASHANKAR PRASAD
Translated
from Hindi by R. S. VARMA
“One pice, babuji!”
I
was startled to hear this; how pathetic was the voice! I saw a young boy nine
or ten years old, standing, holding the stick of a blindman.
“Surdas, where did you get this boy?” said I.
I
thought it better to address the blindman as Surdas. The appellation signified my sincere feelings of
sympathy and respect for the bereavement of the poor old man and was in no way
sarcastic.
“Babuji, this is my son, the stick of the old man. With his
help I can beg enough to fill my belly and also save myself from being crushed
and run over,” said he.
I
gave him one anna. “Ah! One anna!” The boy cried with alacrity. “Live long, O
benevolent donor!” blessed the old man.
I
went on reflecting that though he led such a difficult and miserable life, yet
he considered it the most valuable thing. Oh, God!
Why
have you been late, O Lord of the poor!
These
words poured into my ears when I was going towards Dashashwamedha.
This was the voice of some middle-aged person. It was full of real humility
similar to that with which Tulasidas’s Vinaya Patrika is replete. A
similar eagerness, a similar call for coming closer, and a similar wail of one
afflicted with miseries! It melted in the haughty din and noise of the
motor-horns and flowed upward in the air. I looked agape. It was the same old
man! But he was alone today. Giving him something, I asked, “Why, where is your
son, today?”
“Babuji, he made away with something he saved from what we
begged. I don’t know where he has gone.” Tears began to flow down from those
blind eyes. “Have you not searched for him?” said
“People
say that he has run away to
Some
months rolled by, and then, once again, I saw that old man at the crossing. The
same boy stood erect holding his stick. “Why, O foolish boy, where had you run
away leaving your blind father?” I asked him angrily. Smilingly he answered, “Babuji, I went in search of a job.” His dutifulness cooled
down my anger. Giving him something, I advised him to serve his old father, and not to run away leaving him alone.
The
old man said with alacrity, “Babuji, he cannot run
away now. I have put fetters- round his feet. I looked with contempt and
surprise that really his feet were fettered. The boy could move with
difficulty. I said to my mind, “Oh, God! To force him to beg alms, and to fill
his belly, a father can even put fetters round his own son’s feet; and, in
spite of this, that naughty boy smiled. Long live this world!
I
went on.
I
was waiting for a gentleman with whom I had decided to go on boating. Carts,
motors and
Naveen babu
was himself driving the car at a speed of 40 miles per hour. The boy fell down
as the spectators gave out a scream; the crowd ran. The car vanished and the
old man began to cry–where could the blind man go?
“The
injury is not serious, said one.
“The
wicked wretch has put fetters round his feet; otherwise he should not have been
hurt.” said the other.
“Please,
cut his fetters; I don’t want them,” said the old man.
I
was stunned and saw that the boy’s soul had cut its fetters and flown
away.