THE FIRST NIGHT
(Short
story)
K.
RAJANARAYANAN
(Translated
from the original in Tamil by M. S. RAMASWAMI)
Mallamma felt as though
she had been left in the jungle, blindfold. She had never seen her husband
before; nor ever heard his voice. The house where she was born, the village
where she was brought up, the surroundings where she moved about–all of them were entirely different.
They
used to buy cattle in the fair at Kalugumalai and
bring them to their pen; likewise they had her garlanded in the shrine of the
Lord of Kalugachala and brought her home.
Mallamma’s father was a
man-of-the-world. When he left his daughter in that house and started home he
said, “Shall take leave of you.” His voice choked. This tongue...it would let you down at the most critical moment. Mallamma too couldn’t speak.
She
sniffled as if everything that formed part of her from her birth was about to
quit her along with her father. And he was reminded of the words of Sage Kanva.
Mallamma became all
alone.
Members
of that family kept aloof and allowed herself to
alleviate the pain. Nonetheless aloneness did make her heart heavier still.
She
blew her nose and dabbed at her eyes and nose with the loose end of her sari.
Then the cat in the house came close to her legs, arched its back with
pleasure, nuzzled and miaowed. What message did the
cat give her?
Again
and again the cat miaowed and cuddled against her;
that lit up her face. It is the peculiar trait of a woman to transport herself
easily to the peak of delight from the slough of sorrow.
Everyone
participated in that smile and called the cat away from her.
“Baas,
baas, sangu baas.”
Basu was the name of that
cat.
But
it didn’t move away from her; on the other hand it nestled closer to her over
and over again and miaowed. Giggling grew into roar.
That cat thus initially helped Mallamma in attaching
herself to that family.
She
kept ready the warm water for her husband to bathe; she watched him take the
bath. In villages like that there was only an open inner courtyard and not a
separate room for bath. She had to scrub her husband’s back; she felt hesitant
and ashamed to do it. At the time of the marriage ceremony they were made to
clasp each other’s hand. She had felt then, only the touch of a strong palm
calloused by hard work. Every moment he expected her to scrub his back
heightened only her shyness. A touch of scarlet spread over
the ears of that new bride. And bashfully she scrubbed the dirt off his
broad back.
Involuntarily
Kondayyah’s back bent and yielded to the manner of
her scrubbing it. When she scratched and scrubbed below the ears on the back of
his neck, he felt tickled and ecstatic; she too felt his reaction.
Different
customs and manners prevail in different societies. According to the custom of
these people, soon after marriage the elders do not fix a particular day as the
first night. If we enquire them about it they would say in disgust, “Chei! How repulsive it is! That’s something like bringing a
cow and letting loose a bull to mount..Aren’t
we human beings?”
That
is a matter the married couple have to arrange between themselves when their
feelings blossom forth in full. But to arrive at such a stage it would take at
times weeks and sometimes months according to the mental make-up of the persons
concerned.
Added
to it, the bride who easily yields to her husband does not shoot up in the
estimation of that society. And the male too is no way behind the female.
These
two were aware that the elders of the family were watching this game as though they
were not noticing it at all.
It
was a big family; a small house.
Cattle–buffaloes
and cows, sheep and goat;
Apart
from these dog, civet-cat, ducks pigeon, spotted-deer, white rabbit and many other living beings attached to a family.
Early
morning bustle. Mallamma is standing and churning the
curd in a large earthen vessel that comes up to her waist with a churn-stick as
tall as a man. Kondayyah is enjoying the sight–how
beautifully her hip swings when she holds the rope in both her hands and draws
and churns. The children are waiting to get some butter and eat it. The sprays
of buttermilk discharged from the churning and falling on them make them laugh
delightedly.
A
ball of butter as big as a seville-orange bounces and
bounces and rolls on her palm. She lets it float in water and then places the
small globules of butter wiped from the churn- stick on the outstretched palms
of the children one after the other. In the midst of those palms is seen a big,
strong palm too. Instead of placing a globule of butter on that palm also, Mallamma pinches it hard. The children jump and laugh
boisterously. The elders put on an appearance as though they had not noted
anything and look quite unconcerned.
When
Mallamma serves food to him he silently stretches his
hand and shows it to her. Finger-nail scratches on it! They are the answers she
gave him during night time when his hand went towards the direction she was
lying. She sees it; yet as though she had not seen it she serves him ghee. “No,
no, it’s enough...enough” his hand gestures; but on the scratches drips, drips
ghee.
Kondayyah used to help
her whenever she has a heavy load of work. She never turns down such assistance
nor does she welcome it. His amorous gestures and her sulks prolong their
courtship through many forms. This helped them understand each other from
multifarious angles and different aspects.
Now-a-days
they do not feel shy to converse as they used to before. In their field they
allotted fixed strips to each of them; and they removed the weeds in a
competitive spirit. They were drenched to the bones with sweat.
They came to the shade of the black
babul tree for their noon-meal. Whenever the wind passed by that tree it used
to sough in its own language. When the wind was strong the tree used to say
something, bend low, smile and then stand erect. Like the earth of that tract
that tree was black in colour; and like that tree too
the people there were dark complexioned.
They sat in the shade, removed the
cloth tied round the head and with it wiped the sweat off the face and body and
relaxed. The sea breeze that blew softly gave them immense joy. The sweaty
smell of Mallamma sitting by his side made him
passionately long for her. She was touching the sensitive plant under that tree
and playing with it. That plant, soon as it was too touched, folded its outspread
leaves in all bashfulness.
She placed down before him the small
food-pot and sat close to him. What a novel, strange, curious creature woman
is! She needn’t have cast such a glance at him!
Some women would appear attractive
from one angle. Some others would look ravishingly beautiful even at the very
first sight; but their beauty would fade if we see them often. Mallamma’s charm is not of that kind. She won’t look
beautiful at first sight. If only we watch her carefully the charm of every
aspect of her figure would go on increasing. It was her coral-red lips that
appealed most to Kondayyah. She had a small, pretty,
dark-green mole on her lower lip. He was all eyes on her; he was about to touch
the mole. She pushed away his hand and moved aside.
He offered her the first morsel of
food he was going to eat. Since she kept quiet without refusing it he took it
close to her mouth. But when she turned her face and rose, he too got up
putting down the morsel into the small food-pot. He didn’t heed her look
expressing fear and surprise; he went straight, took the hoe and began to
finish the allotted work. Mallamma’s face went droopy
and sad; she cursed herself a fool.
She waited near the small food-pot
thinking he would come back. He understood her, wanted to go to her but his
pride did not allow him to do so. After sometime she realized he would not come
back. So she too went and began removing the weeds with greater earnestness–all
the while with a gnawing hunger. Both of them did their work without uttering a
single word.
When he neared her she sulked; when
she approached him he moved aside; thus passed time.
The time when
birds turn homing.
Night was fast approaching. That was
the season when labourers had only a brief day-time.
Nature has arranged seasons in that way–let people who have worked hard and
become dog-tired go to sleep early.
Mallamma
took Kondayyah’s hoe also and went to bring the small
food-pot left under the tree. Her foot slipped into a small crack-hole. She
jumped, got flustered and shook her left foot rapidly in fear. Her anklet fell
at a distance. Kondayyah came running asking what the
matter was. When she looked at the crack-hole she saw something wriggling and
vanishing.
That instant she knew of her
approaching end. All her empty shows vanished in that silent second. Never
before had she looked at her husband with so much love. He could not assimilate
that look of hers–firmly catching hold of that foot with both her hands she
looked pathetically at him.
Before Death man is worse than a
straw. They felt that the way they had behaved themselves till then was all a
foolish mockery. And that moment their souls clung to each other.
He bit the lips of the wound, sucked
the blood and spat the poison out. The urgency and affection he showed to save
her touched her deeply. Before her saviour she felt
Death was nothing.
Gathering her up, he ran towards the
Vaidyar’s house. Her arms wound round his neck
tightened. In that tightness her ego too dissolved.
The Vaidyar
gave some pepper to Mallamma and asked her to munch
them. “Do you feel the pungency of the pepper? “Yes.” He gave her a bit of
steamed oilseed cake to be chewed. She said that it tasted bitter. The Vaidyar’s face showed relief. He assured them there was
nothing to be afraid of.
The burning sensation at the spot
where she was stung spread over the entire foot and she smarted under that
pain. She said she felt as though her foot was in a blazing oven. From that the
Vaidyar concluded that she had been bitten by a
millipede. He brought the green leaf of a tobacco plant, ground it into a past
and smeared it on the wound. He waved a bunch of margosa
leaves and chanted some Mantras. He gave her a small globule of paste and asked
her to swallow it. He advised her to be on salt-free diet. He looked at Kondayyah and said that since he had given her medicine to
remove the poison, Kondayyah should observe “Ahapathiam.”
Kondayyah
did not understand what the Vaidyar meant by
“Ahapathiam.”
“You must leave her in her father’s
house and bring her here only twenty days afterwards. Do you now understand?”
he said and laughed. Only then did Kondayyah realize
what the Vaidyar actually meant by the word “Ahapathiam” – abstinence from sexual relations while under
medical treatment.
Mallamma’s
father came and took her home.
She got cured; she was regaining her
health; still Kondayyah’s face used to flit before
her often. A sort of pain like that of a heavy load was pressing her mind. A tormenting dryness in her throat. Because of separation
she became thin, felt lonely used to long for him and
shed tears silently unobserved by anyone. Monday to Monday eight, Tuesday nine,
Wednesday ten–she used to count the days like this quite often. Disturbed sleep
with dreams during nights, pining and distress tortured him as a ghost. The
twenty days crept like twenty aeons.
As she herself expected, Kondayyah came there all of a sudden. She was then drying
her hair after a bath. Locks of her loose hair touched her body and fell on the
ground like a jet-black cascade brimming over from the head. Seeing him she
rose; she was able only to stretch her hands. Her eyes glistened; words failed
her; there was only a flutter on her lips.
“Mallamma...”
he called her jubilantly, ran towards her and pressed her to his bosom. Such
moments are matchless in life; there are very few seconds when soul mingles
with soul.
The woman in her was vigilant enough
even when she lost herself in him. Instantly she wriggled out of him and
stepped aside. Before ever his face creased in amazement he saw Mallamma’s father crossing the courtyard and coming
indoors. Kondayyah looked at her as if saying,
“You’ve the ears of a snake.”
His father-in-law welcomed him. He
looked around; though his face showed signs of surprise in seeing Kondayyah alone there, he smiled inwardly. Kondayyah told him why he had to come there alone. That old
grey head knew that it was not at all true. He too was at one time an young one like them. There is Spring
every year but in life it comes only once. The old man knows this too well.
Yet, are there not grounds enough
for this world to keep Mallamma and Kondayyah apart? Besides trivial reasons
the month of Adi posed a stumbling block. For
the young couple this is a pitiless month. She could not understand why man and
wife should remain separate during this month alone.
Poor souls! They became very dejected
when they heard of this. The month of Adi pressed its
hands together, put them between those two persons and pushed her that side and
him this side. Those young ones again began to count the days.
Half of Adi;
it seemed to them like a half-year.
The month of Avani
dawned. Cohorts of rainy clouds began to creep over the sky. Rain fell down
wherever necessary as a gardener holds a pot and swills water over the plants.
Like a beehive the black-cotton tract began to hum with activity.
Mallamma’s
father brought her back to the house one early morning in a wooden-topped bullock cart. With her came hampers of dainties.
She saw Kondayyah and smiled ecstatically; all her
teeth. They resembled the full-grown maize-grains.
They had an extensive piece of dry
land called Pathukurukkam. Including children all the
people in the house, except Mallamma, had gone to
that land. She remained at the house attending to the cooking.
Pebbles were picked; thorns were
collected, heaped and set fire to; small plants were cut and removed; the
rugged parts were dug and the fences were mended; gravel were put in order and
the ridges strengthened. Such bits of work were attended to with zeal. Kondayyah who was ploughing the
land gave the plough to his father, made some excuse and came home.
He came home with the idea of appearing
before Mallamma suddenly and giving her a pleasant
surprise. Even as he entered the house he smelt the fragrance of the fresh
ghee. He tiptoed softly like a cat, went indoors and peeped. She was sitting in
front of the oven; and was straining carefully the cooked rice with the paimyrah-leaf-colander. Even after seeing him she did not
feel surprised: she would have been astonished if only he had not turned up
there like this.
With a faint smile she was watching
the way he stood near her losing control over himself.
He lifted her chin a little and took her face in his hands. There were drops of
perspiration on her nose and upper lip. She stood the pot erect, rose
hurriedly, flung her arms around him and embraced him. She pressed her sweaty
lips on his mouth and rubbed them softly left and right. She drew a deep breath
and then gave him a loud, salty first kiss.
The first night of the Kondayyah’s was like this.
In the food-bowl he mixed the cooked
rice with ghee. Her slack body was leaning on his shoulder and she received the
first morsel of food from him. Her face beamed with pleasure and contentment.