SRI AUROBINDO AND T. S. ELIOT
Poetry: As Prayerful Hope
DR. PREMA NANDAKUMAR
There really is no need to
be apologetic when one decides to study Sri Aurobindo and T. S. Eliot together.
There is, at first, the external appositeness Born on 15 August, 1872, Sri
Aurobindo embarked upon super-human endeavours in various fields: politics,
philosophy, sociology, Yogi, poetry. Our grateful homage to him who was one of
the architects of modern India, one who thrust aside the encrustations of
overgrowth on India’s cultural tradition and led us to the very foundations of
the Indian culture and restored in us the self-confidence and pride that go
with an independent nation. He withdrew from the physical on 5th December, 1950
and was laid in Samadhi on 9th. His influence, however, has been spreading in
widening circles in politics, Yoga and literature, enriching the fibres of our
cultural consciousness.
And, in 1988 we have
celebrated the birth centenary of Thomas Stearns Eliot. Younger to Sri
Aurobindo by sixteen years, Eliot too was given a long life leading to solid
achievement. Like Sri Aurobindo, Eliot handled poetry not for profanation, but
for prayer.
T. S. Eliot himself and
Sri Aurobindo guard the student in the same manner. No doubt they are
overwhelming personalities and super human achievers. Sri Aurobindo the Yogi
whose writings fill up thirty volumes and more; T. S. Eliot the Nobel Laureate
whose poetry and criticism have influenced whole generations, as detailed by
William Empson:
“I do not propose here to
try to judge or define the achievement of Eliot; indeed I feel, like most
other verse writers of my generation, that I do not know for certain how much
of my own mind he invented, let alone, how much of it is a reaction against him
or indeed a consequence of misreading him. He has a very penetrating influence,
perhaps not unlike an east wind.”
Comparatist adventure is
like walking the razor’s edge. One could always come up with a million
superficial resemblances and grow heady with success. For instance, Sri
Aurobindo and T. S. Eliot shared an enormous love for cats. The great Yogi had
an empathy with the cats in the Ashram and he has even written a charming
sonnet on one of them, titled “Despair on the Staircase”:
“Mute stands she, lonely on
the topmost stair,
An image of magnificent
despair;
The grandeur of a
sorrowful surmise
Wakes in the largeness of
her glorious eyes.
In her beauty’s dumb
significant pose I find
The tragedy of her
mysterious mind.
Yet is she stately,
grandiose, full of grace.
A musing mask is her
immobile face.
Her tail is up like an
unconquered flag,
Its dignity knows not the
right to wag.
An animal creature
wonderfully human,
A charm and miracle of
fur-footed Brahman,
Whether she is spirit,
woman or cat,
Is now the problem I am
wondering at.”
T. S. Eliot, of course,
has a whole book of poems dedicated to the feline creature. Old Possum’s
Book of Practical Cats has fourteen poems to Sri Aurobindo’s fourteen-line
sonnet! Irrepressibly natty at times, some of the poems attempt a rare
verbal parquetry:
“Old Deuteronomy’s lived a
long time;
He’s a cat who has lived
many lives in succession.
He was famous in proverb
and famous in rhyme
A long while before Queen
Victoria’s accession.
Old Deuteronomy’s buried
nine wives
And more – I am tempted to
say, ninety-nine;
And his numerous progeny
prospers and thrives
And the village is proud
of him in his decline.
At the sight of that
placid and bland phisiognomy,
When he sits in the sun on
vicarage wall,
The Oldest Inhabitant
croaks: Well, of all ...
Things ... Can it be ....
really! .... No! Yes! ...
Ho! Hi!
Oh, my eye!
My mind may be wandering,
but I confess
I believe it is
Deuteronomy!”
And which of us is not
fond of Eliot’s Macavity, that mystery cat, that fiend in feline shape, that
Nepoleon of Crime? But, enough of such comparatist pursuit. Let us now come to
the indepth thinkers in these poets whose multiple perspective on the human
condition today gives us hope that we may yet be saved from the Abyss by
recovering our Faith.
The very first thing that
strikes us as we draw close to Sri Aurobindo and T. S. Eliot is the fact that
both were excellent scholars of the past. Sri Aurobindo had been a student of
the Classical Tripos in Cambridge and after his relurn to India, he had taken
up the study of India’s classical age in right earnest. The whole panorama of
Indian culture amazed him no end: the Vedas, the Upanishads, the epics,
classical Sanskrit drama, the Puranas. He quickly settled down to an
apprenticeship in translation and was presently engaged in writing brilliant
narrative poems based on the myths and legends of ancient India and proceeded
to write appreciative introductions to Kalidasa, Vyasa, Valmiki. Sri Aurobindo
was no uncritical admirer of this conglomeration in his country’s past. But he
could notice the precious gems that lay imbedded in the mind-boggling material
committed to the palm-leaves down the centuries. As he wrote to his brother
Manmohan Ghose:
“I would carefully
distinguish between two types of myth, the religious-philosophical allegory and
the genuine secular legend. The former and symbolising spirit of mediaeval
Hinduism, the religious myths are a type of poetry addressed to a peculiar mental
constitution, and the sudden shock of the bizarre which repels occidental
imagination the moment it comes in contact with Puranic literature, reveals to
us where the line lies that must eternally divide East from West...There remain
the secular legends: and it is true that a great number of them are intolerably
puerile and grotesque. My point is that the puerility is no essential part of
them but lies in their presentment, and that presentment again is characteristic
of the Hindu spirit not in its best and most self-realising epochs. They were
written in an age of decline, and their present form is the result of literary
accident. The Mahabharata of Vyasa, originally an epic of 24,000 verses,
afterwards enlarged by a redacting poet, was finally submerged in a vast mass
of inferior accretions, the work often of a tasteless age and unskilful hands.
It is in this surface mass that the majority of the Hindu legends have floated
down to our century.”
All the same, Sri
Aurobindo felt that just as Kalidasa, Magha and others had called the best from
these legends and transformed them into “dramas and epics of the most delicate
tenderness or the most noble sublimity,” the poets of today also could extract
the finest gems from the confounding mass. In Sri Aurobindo’s words,
“To take with a reverent
hand the old myths and cleanse them of soiling accretions, till they shine with
some of the antique strength, simplicity and solemn depth of beautiful meaning,
is an ambition which Hindu poets of today may and do worthily cherish.”
This is precisely what Sri
Aurobindo proceeded to do in his poetry and dramas. One of his earliest poems, Love
and Death is based on the legend of Ruru and Pramadvara in the Mahabharata
and was written “in a white heat of inspiration during fourteen days of
continuous writing – in the morning of course.” The poem has the utter beauty
of the beginning of spring and the language never fails. Sri Aurobindo made a
few important changes to make it easier reading in English. Pramadvara, for instance,
became Priyumvada. The Love-Death dichotomy is brought into sharper focus with
appropriate arguments. There is Yama’s attempt to convince Ruru of the enormous
loss in sacrificing half his life’s span to regain the dead Priyumvada. Old age
has its compensations too, says Yama, and shows Ruru, as on a cinematograph,
what the young man’s future could bring:
“There Ruru saw himself
divine with age,
A Rishi to whom infinity
is close.
Rejoicing in some green
song-haunted glade
Or boundless mountain-top
where most we feel
Wideness, not by small
happy things disturbed.
Around him, as around an
ancient tree
Its seedlings, forms
august or flame like rose;
They grew beneath his
hands and were his work;
Great kings were there
whom time remembers, fertile
Deep minds and poets with
their chanting lips
Whose words were seed of
vast philosophies ...”
But Ruru prefers to get
back his life of love with Priyumvada rather than lead a life of superior
achievement as the founding father of a great race. Sri Aurobindo scoured
further the history and mythology of India, Greece, Syria, Arabia and Norway
for themes to construct his dramas, Vasavadutta, Perseus the Deliverer,
Rodogune, The Viziers of Bassora and Eric. The grand structure of
his epic Savitri was reared upon the most wonderful poem in the Mahabharata,
the Savitri Upakhyana that is related in the Vana Parva. Thematically he
went back two thousand years: he distilled the essence of two thousand years of
intellectual and spiritual endeavours by Indian thinkers and Yogis to build the
epical argument. By using the symbolistic motif, he also made Savitri utterly
contemporaneous. The thrust of the epic’s message is the need for transforming
mortal life on earth to the immortal life divine. The key to the epic’s
symbolism has been given by Sri Aurobindo himself:
“Satyavan is the soul
carrying the divine truth of being within itself but descended into the grip of
death and ignorance; Savitri is the Divine Word, daughter of the Sun, goddess
of the supreme Truth who comes down and is born to save; Aswapathy, the Lord of
the Horse, her human father, is the Lord of Tapasya, the concentrated energy of
spiritual endeavour that helps us to rise from the mortal to the immortal
planes; Dhyumatsena, Lord of the Shining Hosts, father of Satyavan, is the
Divine Mind here fallen blind, losing its celestial kingdom of vision, and
through that loss its kingdom of glory.”
T. S. Eliot did not work
in an intellectual vacuum either. For his dramas – Murder in the Cathedral,
The Family Reunion, The Cocktail Party, The Confidential Clerk and The
Elder Statesman he sought inspiration in Christianity as well as the
classics like the Eumenides, the Alcests, the Ion and Oedipus
at Coloneus. His poetry had other inspirations as well. Jessie Weston’s From
Ritual to Romance was a major motivation for The Waste Land. Fertility
rituals, vegetation cults and magic – in short all that we condemn as totem
pole culture in our tribal communities were avidly welcomed by T. S. Eliot as
anthropological fertiliser for his poetic creation. Can this unscientific past
be reconciled with the scientific present? Yes, says F. R. Leavis;
“It (the anthropological
background) plays an obvious part in evoking the particular sense of the unity
of life which is essential to the poem. It helps to establish the level of
experience at which the poem works, the mode of consciousness to which it
belongs ... The part that science in general has played in the process of
disintegration is matter of commonplace: anthropology is, in the present
context, a. peculiarly significant expression of the scientific spirit. To the
anthropological eye beliefs, religions and moralities are human habits – in
their odd variety too human. Where the anthropological outlook prevails,
sanctions wither. In a contemporary consciousness there is inevitably a great
deal of anthropological, and the background of The Waste Land is thus
seen· to have a further significance.”
Tiresias, the Tarot Pack,
the Phoenician Sailor, Krishna – all these and many more. Consider this note
on Tiresias by Eliot himself:
“Tiresias, although a mere
spectator and not indeed a ‘character,’ is yet the most important personage in
the poem, uniting all the rest. Just as the one-eyed merchant, seller of
currants, melts into the Phoenician Sailor, and the latter is not wholly
distinct from Ferdinand, Prince of Naples, so all the women are one woman, and
the two sexes meet in Tiresias. What Tiresias sees, in fact, is the substance of the poem.”
What Tiresias sees is a
passionless, ludicrous enactment of togetherness, verily a mockery of love and
joy. What have we made of the tenderness that brings people together which was
once glorified as the soul-togetherness? In the ‘waste land’ of modern concrete
jungles and eroded moral values, we are left alone with shadows on the wall.
What Tiresias sees is boredom writ large on the face of humanity:
“She turns and looks a
moment in the glass,
Hardly aware of her
departed lover;
Her brain allows one half-formed
thought to pass:
Well now that’s done: and I’am
glad it’s over.’
When lovely woman stoops
to folly and
Paces about her room
again, alone,
She smooths her hair with
automatic hand,
And puts a record on the
gramophone.”
By being alert to the
seminal properties of myths and legends, Sri Aurobindo and T. S. Eliot acquired
a steel frame that no critic has been able to dismantle with impunity. They
reinforced this frame with high philosophy. For Sri Aurobindo, it was
Evolution; for T. S. Eliot, Catholic theology.
Whatever be the parameters
of his writings, the central core of the argument in Sri Aurobindo’s writings
deal with his evolutionary philosophy. The argument, reduced to fundamentals,
is simple enough. Omnipresent Reality is made up of Sat (Existence), Chit
(Consciousness-Force), Ananda (Bliss) and Supermind (Real Idea) as well as
Mind, Psyche, Life and Matter. The former quartet has, in the course of
involution, become the latter quartet of our terrestrial travail made-up-of Matter,
Life, Psyche and Mind. A veil now separates Mind from Supermind. In order to
reach the Supermind, many levels above the
Mind – Higher Mind, Illumined Mind, Intuition, Overmind – will have
to be passed. But it can be done, says Sri Aurobindo in his magnificent tome, The
Life Divine:
“Our evolution in the
Ignorance with its chequered joy and pain of self-discovery and world
discovery, its half fulfilments, its constant finding and missing, is only our
first state. It must lead inevitably towards an evolution in the knowledge, a
self-finding and self-unfolding of the spirit, a self-revelation of the
divinity in things in that true power of itself in nature which is to us still
a Supernature.”
The Christian sensibility
is ubiquitous in T. S. Eliot’s poetry. There are the powerful lines in The
Waste Land that leave an almost physical impact on our psyche:
“Who is the third who
walks always beside you?
When I count, there are
only you and I together
But when I look ahead up
the white road
There is always another
one walking beside you
Gliding wrapt in a brown
mantle, hooded
I do not know whether a
man or a woman
–But who is that on the
other side of you?”
Suddenly it dawns upon us
the hooded man is Christ, our help, our Saviour, our constant friend. And the
passage itself is immediately transformed into a Grammar of Faith. We are no
more lonely wayfarers in life’s journey. There is always the hooded figure
walking beside us. There is always Love, Mercy, Compassion, Redemption
accompanying our footsteps, if only we tear asunder the veil of Ego that
separates us from this companion. Why then feel lonely in this waste land,
this arid modern culture where fathers are strangers to sons and the neighbour
might as well be a resident in the antipodes? Come out of your egoistic shell.
Eliot tells us, and armed with Faith recognise the Redeemer who is all the time
beside you.
Standing in the fragmented
civilisation of the West, Eliot could only produce a series of broken images.
He could only reflect the reality around and not posit the ideal as a
full-fledged image. All the same he admired Dante and did not brush aside the
Italian’s poem as an artificial structure intent upon producing only an
architectonic effect. Eliot considered The Divine Comedy as the greatest
philosophical poem within his experience.
“That is the advantage of
a coherent traditional system of dogma and morals like the Catholic: it stands
apart, for understanding and assent even without belief, from the single
individual who profounds it.”
Sri Aurobindo, at the cost
of being dubbed un-modern, Miltonic and tiresome, preferred not to go in for
obscurity in presentation. His civilisation was not fragmented, and 2,000 years
of continuous religious experience has kept the past alive in terms of
practising faith. Descriptive, narrative and, philosophical poetry come as no
surprise to the modern Indian whose several literatures have been one long
experimentation in understanding the nature of Omnipresent Reality. Hence, Sri
Aurobindo’s presentation of Christ is traditional, straight, easily
comprehensible.
“It is finished, the dread
mysterious sacrifice,
Offered by God’s martyred
body for the world;
Gethsemane and Calvary are
his lot,
He carries the cross on
which man’s soul is nailed;
His escort is the curses
of the crowd;
Insult and jeer are his
right’s acknowledgement;
Two thieves slain with him
mock his mighty death.”
Inclosed in his egoistic
shell of separativity, man does not recognise the presence of his Saviour, but
the Saviour does not withdraw in despair:
“He carries the suffering
world in his own breast;
Its sins weigh on his
thoughts, its grief is his:
Earth’s ancient load lies
heavy on his soul;
Night and its powers
beleaguer his tardy steps,
The titan adversary’s
clutch he bears;
His march is a battle and
a pilgrimage.
Life’s evil smites, he is
stricken with the world’s pain:
A million wounds gape in
his secret heart. “
With the help of the
religious and philosophical past of mankind, Sri Aurobindo and T. S. Eliot
were actually exploring ways to answer the ultimate questions based on Time.
What has happened so for; what is happening now; and what is to
happen tomorrow? There are the enigmatic opening lines of Eliot’s Four
Quartets:
“Time present and time
past
Are both perhaps present
in time future,
And time future contained
in time past.”
The past has been a
glorious achievement. It is true that man’s urge for sin and destruction has
played havoc often and decimated civilisations. But the evolutionary urge has
triumphed, albeit at a painfully slow pace. To have come up to Mind from mere
Matter, that is triumph indeed. Having attained the mental level, has not man
accumulated a record of superb achievement? When we do a simhavalokana, what
an amazing vista opens before us! Thus Sri Aurobindo:
“At first appeared a dim
half-neutral tide
Of being emerging out of
infinite Nought:
A consciousness looked at
the inconscient Vast
And pleasure and pain
stirred in the insensible Void.
All was the deed of a
blind World-Energy:
Unconscious of her own
exploits she worked,
Shaping a universe out of
the Inane.
In fragmentary beings she
grew aware:
A chaos of little
sensibilities
Gathered round a small ego’s
pinpoint head;
In it a sentient creature
found its poise
It moved and lived a
breathing, thinking whole.”
Nor was this all. Ever
since, Mind has been watching the blue heavens and dreams of immortality. T. S.
Eliot puts it in his own way, the terribilita of coming face to face with the
superhuman achievement of the Mind:
“I have said before
That the past experience
revived in the meaning
Is not the experience of
one life only
But of many generations –
not forgetting
Something that is probably
quite ineffable:
The backward look behind
the assurance
Of recorded history, the
backward half-look
Over the shoulder, towards
the primitive terror.”
What is happening now is
verily the subject of Sri Aurobindo’s Savitri and T. S. Eliot’s Four
Quartets. As the world came increasingly under the shadows cast by the rise
of Hitler and unbridled militarism, Sri Aurobindo and T. S. Eliot worked on
their poems bearing foreknowledge like a Tiresias, a Thrijatha. They
experimented with the English language so as to get a plastic medium to put
their message across to a humanity frozen with terror. Prof. K. R. Srinivasa
Iyengar has pointed out that while T. S. Eliot wished “to get beyond poetry,
as Beethoven, in his later works, strove to get beyond music, Sri Aurobindo
desired “to leap over the intervening sensory and intellectual barriers and
directly reach the soul.” Eliot’s language hisses with a hopeless anger at
times:
“Ash on an old man’s
sleeve
Is all the ash the burnt
roses leave.
Dust in the air suspended
Marks the place where a
story ended.
Dust inbreathed was a
house–
The wall, the wnscot and
the mouse.
The death of hope and
despair,
This is the death of air.”
The death of air? But when
the nuclear radiation kills air for mankind; what more remains of God’s
creation? And if we remember the Vedic insight that Air is Brahman, “Namaste
Vayo Tvameva Pratyaksham Brahmsi,” the death of air is the death of God as
well, the death of faith.
Sri Aurobindo’s language
has a majestic infancy as the scenes around us today are placed one upon
another like building blocks to suggest the failure of so-called leaders:
“A capital was there
without a State:
It had no ruler, only
groups that strove.
He saw a city of ancient
Ignorance
Founded upon a soil that
knew not Light
A bull-throat bellowed
with its brazen tongue;
Its hard and shameless
clamour filling space
And threatening all who
dared to listen to truth
Claimed the monopoly of
the battered ear;
A deafened acquiescence
gave its vote,
And braggart dogmas
shouted in the night ...”
But must it always be so?
Can we not prayerfully hope for a better world? Is it not darkest before dawn?
Fortunately for us, both Sri Aurobindo and T. S. Eliot were deeply spiritual in
their outlook. And a spiritual view is always a visionary view that is a life
of light. Unlike dreams that grow out of our unconscious, visions descend from
our super-conscious states of mystic experience. As the Four Quartets makes
use of the Christian ideas of Annunciation, the Incarnation, the Passion, and
the Eucharist as well as ideas from Heraclitus and the Gita, the poem
becomes a message of hope. Eliot makes a conscious effort to rescue modern man
who has been felled by a crisis of faith in a scientific and technological
civilisation. Hold back for a moment from the careering, blinding life about
you; teach your soul to be still to watch the vision of love, the Vijnana of
light:
“I said to my soul, be
still, and let the dark come upon you
Which shall be the darkness
of God. As, in a theatre,
The lights are
extinguished, for the scene to be changed
With a hallow rumble of
wings, with a movement of darkness on darkness
And we know that the hills
and trees, the distant panorama
And the bold imposing
facade are all being rolled away–
Or as, when an underground
train, in the tube, stops too long between stations
And the conversation rises
and slowly fades into silence
And you see behind every
face the mental emptiness deepen
Leaving only the growing
terror of nothing to think about:
Or when, under ether, the
mind is conscious but conscious of nothing–
I said to my soul, be
still, and wait without hope
For hope would be hope for
the wrong thing; wait without love
For love would be love of
the wrong thing; there is yet faith
But the faith and the love
and the hope are all in the waiting
Wait without thought, for
you are not ready for thought:
So the darkness shall be
the light, and the stillness the dancing.”
After the moratorium
placed on questions, after the soul has been still in the presence of the Lord’s
love and compassion, faith blossoms in us. So we tell ourselves. And all shall
be well and /All manner of thing shall be well.”
Sri Aurobindo, urged by
his evolutionary philosophy, looks beyond the crucified body bringing us faith
to the glorified body that posits hope. Such a glorified body is Savitri, after
she has performed the Yoga that has ushered in the mind of light. As she begins
an inner search for her soul’s identity, the realisation comes to her that the
Divine Mother has made her, Savitri, “the centre of a wide-drawn scheme,” the
leader who would take the “blind struggling world” to light. The darkness
threatening her life with Satyavan being symptomatic of the present human
predicament, she would track it to its source, and master and transform it. She
journeys into the inner countries of her being and gains the total power of the
soul by achieving a great calm, the “Superconscient’s high retreat,” and is now
ready for the great struggle.
Sri Aurobindo and T. S.
Eliot draw close to each other at the summits of poetic recordation. Stilling
the soul is the sure way to strengthen the soul. It is no easy task, and ascent
is ever difficult. But the summits should ever be our goal. Man must learn to
hunger for the eternal. The earth, for all its dolorous state now, can be
transformed yet. Thus Sri Aurobindo:
“The earth shall be a
field and camp of God,
Man shall forget consent
to mortality
And his embodied frail
impermanence.
This universe shall unseal
its occult sense,
Creation’s process change
its antique front,
An ignorant evolution’s
hierarchy
Release the Wisdom chained
below its base.”
Therefore T. S. Eliot
holds hands with Sri Aurobindo to invoke India’s ancient wisdom.
“O voyagers, a seamen,
You who come to port, and
you whose bodies
Will suffer the trial and
judgement of the sea,
Or whatever event, this is
your real destination.”
So Krishna, as when he
admonished Arjuna
On the field of battle.
Not fare well,
But fare forward,
voyagers.”