PRAHLADA

(A PLAYLET)

 

HARINDRANATH CHATTOPADHYAYA

 

SCENE 1

 

(In the Palace - Hiranyakashapu, the King, and his Queen, Kayadhu.)

 

HIRANYAKASHAPU

 

Now can I bend all things to my desire,

Since with much prayer and penance I have won

Indomitable strength, immortal power.

If I but chose I could put out the fire

Of the dim stars, scoop out the golden sun,

And stamp the moon out like a withered flower.

Nor aught that lives, save in the twilight hour,

Dare break the magic circle of our peace.

 

KAYADHU

 

But wherefore, lord! should thy charmed circle cease

To work in that pale hour alone?

 

HIRANYAKASHAPU

 

Alas!

I cannot tell. But twilights come and go

Like swiftly-moving shadows in a glass,

Or harmless as the summer-winds that blow

Over the rice-fields, and, unheeded, pass,

I do not fear the twilight which is but

A wandering beggar with his eyelids shut,

Who knocks at every door and passes by.

(enter their son’s Guru with a troubled look in his eyes)

 

GURU

 

My King! I fear your son has lost his head,

For he is always dreaming of the sky

And ever talking of a pure white thread

That runs behind the birds and flowers, and runs

Beyond the painted clouds and flaming suns,

Connecting living beauties with the dead!

He says there is one spirit in all things,

In does and men and in the humming wings

Of insects in the forest.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Does he say

One spirit dwells in dogs and men? Alas!

He is gone mad.

 

GURU

 

My Lord, and sings all day

of one who will not die though all things pass.

 

KAYADHU

 

’Tis passing strange, my lord!

 

HIRANYAKASHAPU

 

’Tis passing strange! Where is the boy?

 

GURU

 

I’ve brought him.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Bid him come

Into my presence

(enter Prahlada, smiling)

 

PRAHLADA

 

Father! through the dumb.

Blue sky I heard Him sing who knows no change.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Sure, he is mad.

 

PRAHLADA

 

I saw the Changless one

The unborn and eternal Spirit, who slips

From shape to shape, the laughter or whose lips

Paints gold and purple in the selling sun.

Whose silent fingers thrill the blind blue night

With starry vision, and whose quiet face

Is brimming into dawn upon the height

Veiled in the fiery star-enamelled space.

 

KAYADHU

 

Sure, there is madness working in his brain.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Who is this wizard being that you sing?

 

PRAHLADA

 

He is the only and immortal King!

 

HIRANYAKASHAPU

 

My boy, you dare not shape those words again

Unless they point to me.

 

PRAHLADA

 

No other words

Wake on my lips, my lord! for I have dwelt

Long days and nights dreaming of Him, and felt

One with the great skies and the little birds.

 

GURU

 

He is never tired of telling us about

His foolish King that nobody as yet

Has seen.

 

PRAHLADA

 

O Father! do you hear the shout

Of sunshine on the water? I have met

The Maker of the sunshine and the sea.........

 

HIRANYAKASHAPU

 

Give over, boy, this show of lunacy,

I shall not brook it longer.

 

KAYADHU

 

Gentle son,

You are not well.

 

PRAHLADA

 

See! how His hands have spun

Eternal webs of wonder oe’r the world ........

All heaven like a banner is unfurled

Quiet in triumph through the lonely ages.......

O kneel before the Lord, the Changeless One

The Dream of Saints, the Vision of the Sages!

 

HIRANYAKASHAPU

 

What do you call your Lord? Has it a name?

 

PRAHLADA

 

Indeed ’tis written on the world’s broad leaf

Distinct and wonderful in flawless flame......

Lo! He is Hari.

 

GURU

 

Some invisible thief

Has robbed him of his senses.

 

HIRANYAKASHAPU (in anger)

 

Do you dare

To name Him in my presence?

 

PRAHLADA

 

Lord! I know

None else but Him whose love is everywhere.....

 

HIRANYAKASHAPU

 

I hate Him, boy, since He is my great foe,

Yea! and with hate will slay Him in the end......

 

PRAHLADA

 

He lives alike in hearts of foe and friend.

 

KAYADHU

 

His mind is in a mist.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Nay! do not drive

My heart into a frenzy with your voice.....

 

PRAHLADA

 

It is through Him all life is still alive;

It is in Him that worlds and men rejoice.

 

HIRANYAKASHAPU (to his wife)

 

This boy shall die. Go! fetch the poisoned cup

(she goes in without a word)

 

So you shall perish in your madness, boy

(she brings the cup and hesitates to give it to Prahlada)

 

PRAHLADA (taking the cup from her hands)

 

God floods the poison like a sea of joy.........

And with chaste lips He sucks the poison lip.

(he drinks it)

 

SCENE 2

 

(The same Hiranyakashapu, Kayadhu and the Guru. At the door stands a group of attendants awaiting the King’s orders)

 

HIRANYAKASHAPU

 

What poison could be worse than Hari’s name?

And he is drunk with it

 

GURU

 

A wizard-flame,

Burns in his eyes, my lord.

 

HIRANYAKASHAPU

 

It shall be blown

Out like a friendless solitary spark,

And like a star deserting its high throne \

In heaven, drop and die into the dark.

 

KAYADHU

 

A feeling tells me that he is possessed.

 

HIRANYAKASHAPU

 

There is an evil spirit in his breast

Has set him wandering so.

 

GURU

 

He never tires

or chasing shadows. There he comes, my King.

(enter Prahlada, singing)

 

PRAHLADA

 

The Summer and the Autumn and the Spring

Are of one Fire the separate-colourcd fires.

 

GURU

 

The same old song again, the same dull tune......

 

KAYADHU

 

My lord! he walks as in a quiet trance.

 

PRAHLADA

 

He made the yellow sun, the mellow moon,

And taught the infant-stars to dream and dance!

 

GURU

 

The same old sorrowful hunger in his eyes!

 

KAYADHU

 

There’s still the same old madness in his speech.

 

PRAHLADA

 

Each clod of earth has wings that it may reach

In final night Lord Hari’s flowering skies.

 

HIRANYAKASHAPU

 

That name again! I swear it shall be hushed

Forever on his lips. This evil fruit

My Queen, that you have borne me, shall be crushed

Under a wild impetuous elephant foot,

Until his blood, like juices, stain the earth.

 

GURU

 

Prahlada! are you not afraid of death?

 

PRAHLADA

 

My Hari dwells in death and dwells in birth;

And fills the whole world with immortal breath.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Die like a feeble blossom in the power

Of the dark monster, boy!

 

PRAHLADA

 

Naught ever dies......

Eternally my Hari waits and cries

In the great monster and the feeble flower.

(the attendants drag him out of the hall)

 

HIRANYAKASHAPU

 

When I am in a rage, like dolls of clay,

The little gods of men fall down and pray

For mercy at my feet. A trembling cloud

Wraps up the heaven like a dead man’s shroud,

And the sun’s glory hides behind the veil

Of a dim shadow, and the world grows pale.

 

GURU

 

Sage Narada, O King! deserves the blame

For the boy’s madness. It is said that he

It was who taught the boy, Lord Hari’s name

While yet within the womb.

 

HIRANYAKASHAPU

 

That cannot be......

It is an earth-born madness which the mind

Contracts in empty search after a blind

And unsubstantial god. By Heaven! I rule

The three wide worlds of mist and wave and fire ...

The seven oceans and their kingdoms cool

Of pearl and rainbow built. No God is greater

Than I am, since I bend to my desire

The vast creation and their proud Creator!

 

(Enter attendants in great haste and excitement)

 

1ST ATTENDANT

 

My lord! the dreadful monster will not tread

Upon the prince’s body.

 

2ND ATTENDANT

 

Hari’s name

Has killed the brute in him and made him tame.

 

HIRANYAKASHAPU

 

What! is the boy alive?

 

1ST ATTENDANT

 

He is not dead.

 

2ND ATTENDANT

 

He sings as merry as a child in Spring

While with enraptured trunk that giant thing

Like a young human mother, strokes his head.

 

KAYADHU

 

Sure, this is wizard’s work.

 

GURU

 

’Tis like a story

Heard in the depths of sleep.

 

(Enter Prahlada, smiling)

 

PRAHLADA

 

My lord! of that divine tremendous creature

Is dancing Hari’s glad immortal glory!

 

HIRANYAKASHAPU

 

Silence! your words but fan the hungry flame

Of my heart’s anger.

 

PRAHLADA

 

Cool it in the fountain,

In the eternal fountain of His name.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Go! take this boy and hurl him down the mountain!

By heaven, he shall not live another hour.

 

PRAHLADA

 

Why are you angry, Father, with your son?

Is it because I sing the Changeless One

The endless source of Beauty and Power,

The mute Infinity in man and flower,

The Fountainhead of knowledge, and the sea

Without a shore.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Wild words! Away with him.....

(The attendants take him away)

 

PRAHLADA (while going out)

 

Lord Hari’s hands are beckoning from a far

Standing alone upon the mountain rim

 

(Exit Prahlada)

 

KAYADHU

 

Alas! he is mad.

 

GURU

 

My lord! his visions are

So like a drunken thing’s; dishevelled streams

Of broken images and formless dreams

Run restless through his mind.

 

HIRANYAKASHAPU

 

He has no mind.

He lost it long ago, among a blind

Grey heap of shattered godhead. He will die

Poor raving fool! crushed to a little pulp.....

Nor will the gods in heaven heed his cry

When death, dissolves his body at a gulp.

 

(An attendant comes rushing in)

 

ATTENDANT

 

My lord! three men have slipped and fallen together

Over the mountain-steeps; a peal of laughter

Broke somewhere to behold them rolling after

The Prince into the valley.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Are they dead?

 

ATTENDANT

 

Only the Prince is saved. Light as a feather

Descending slow upon a blossomed bed,

His body dropped through air. My lord! its poise

Was like to a great bird’s that one beholds

But in the depths of dreaming.

 

KAYADHU

 

In this boy’s

Young heart a demon dwells.

 

GURU

 

A spirit folds

His body like a serpent

(Enter Prahlada, smiling)

 

PRAHLADA

 

Father! I

Have brought a message to you from the King

Whose swift and painted flight is in the sky

And of whose night all life is but a wing.

 

(The King is raging with anger, The Queen and

the Guru look on silent and wondering)

 

SCENE 3

 

(The same. Hiranyakashapu, Guru and the Queen.

The attendants await the King’s next order.)

 

HIRANYAKASHAPU

 

And when they hear your helpless drowning cries

Nine lakhs of ocean-creatures stark and dim

Will crowd and tear your body limb by limb,

Staining their mouths with your heart’s dropping blood,

Fishes in greed will feast upon your eyes.

The giant crocodiles beneath the flood

Will dance with joy enchanted by the flesh

White crackle of your bones, and serpents swim

Swifter than lightning-fire, to bite your flesh.

 

PRAHLADA

 

Can you not see the glimmer of His smile

Upon the ocean-flood and in the hearts

Of ocean-creatures sailing through its gloom?

The Lord is seated in the crocodile.

And in each little fish that dives and darts,

And in each snake born in the ocean’s womb.

 

GURU

 

Alas! poor boy!

 

KAYADHU

 

He raves and raves and raves

Like a black tempest-cloud upon the sea.....

 

HIRANYAKASHAPU

 

Go! fling his body to the wandering waves!

 

PRAHLADA

 

The holy Boatman’s voice is calling me.

(They drag him away).

 

(The stage is darkened for a few moments and through the darkness floats the sound of the ocean and the voice of Prahlada singing the praises of Hari, his Lord.)

 

HIRANYAKASHAPU

 

(when the stage grows bright again)

(laughing almost hysterically)

 

Sing on, poor fool! before the waves devour

Your hollow hymns of praise to Him I hate.

 

KAYADHU

 

I bore him in an unauspicious hour.

 

GURU

 

The hunger of the sea was in his fate!

(Enter attendants in great haste)

 

1ST ATTENDANT

 

Lord! we have never known such things before.

There’s witchcraft round the body of the boy.

 

2ND ATTENDANT

 

My King! the waters clapped their hands for joy

To hear the young Prince singing his wild song.

 

3RD ATTENDANT

 

Each time we hurled him into the mad sea

Some kind hand bore him gently to the shore!

Lord! we have never seen such sights before!

 

1ST ATTENDANT

 

The world seems wrong because there’s something wrong.

With the young Prince.

 

HIRANYAKASHAPU

 

The devils mock at me

Now that the twilight-hour draws near. But come!

We shall yet strike the bitter music dumb

Upon his lips.

 

KAYADHU

 

My Lord! I read a sorrow

In your dark eyes.

 

GURU

 

A mournful tinge of gold

Is in the air.

 

HIRANYAKASHAPU

 

He shall not see the morrow!

To-night the fire shall be his winding-sheet.

 

PRAHLADA

(Coming with a smile)

Lord Hari hums His melody of old

Upon the waters. Lo! the Lord is coming!

All Life, like a great thirsty bee, is humming

Around the flowering echo of His feel.

 

HIRANYAKASHAPU

 

I’ll break Him like a branch across my knee

When your Lord comes!

 

KAYADHU

 

What! will he never tire

of talking so?

 

GURU

 

My Lord! how mournfully The twilight comes.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Go! fling him into fire.

 

(The attendants take him away rudely)

 

KAYADHU

 

Whose voice is that, my lord?

 

GURU

 

The night will soon

Be here.

 

KAYADHU

 

My lord! who plays upon the flute

In this dim twilight?

 

GURU

 

’Tis mournful tune

 

KAYADHU

 

The night will soon descend and fold it up.

 

GURU

 

At night the sky looks like a poisoned cup.

 

KAYADHU

 

Or like a giant monster’s shadowy foot.

 

GURU

 

Or like a deep dark mountain void of motion.

 

KAYADHU

 

Or like a black illimitable ocean.

 

HIRANYAKASHAPU

 

My Queen! the twilight-hour will soon expire

And we shall rest and last from Hari’s name.

 

(The attendants rush in as-before)

 

1ST ATTENDANT

 

My lord! his body has burned up the fire!

 

2ND ATTENDANT

 

The Prince’s song has eaten up the flame.

 

HIRANYAKASHAPU

 

You speak like madmen!

 

GURU

 

It is very strange!

 

KAYADHU

 

His body is immune to everything

Being possessed,

(The prince enters the hall with a smile of love and kindness)

 

PRAHLADA

 

The glory of the King

Continues changeless in a world of change.

I feel Him shining on the golden height,

I feel Him breathing in the twilight grey,

The silence of whose voice is in the night,

The splendour of whose face is in the day.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Come hither, boy! and let me see your face.....

 

KAYADHU

 

The twilight’s glow is on his eyes and hair.

 

GURU

 

How pale the sky’s mouth glimmers.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Where is he,

This idiot-god you dream of night and day?

Come! tell me whither stands his dwelling-place?

 

PRAHLADA

 

The laughter of His lips glows everywhere,

His beauty bums alike in fire and clay.

 

HIRANYAKASHAPU (mockingly)

 

And in the pillar too?

 

PRAHLADA

 

What place is there

Where He is not?

 

HIRANYAKASHAPU (wielding his sword)

 

You lie!

 

PRAHLADA

 

Yon column rings

With the white music of the King of Kings.

 

HIRANYAKASHAPU

 

You lie!

 

PRAHLADA

 

I hear His voice.

 

HIRANYAKASHAPU

 

Then strike, my sword!

And spill a wizard’s blood.

 

(The column cracks in two, and the Image of Narasimha appears)

 

PRAHLADA

 

Behold! the Lord!

 

            (The Queen, the attendants and the Guru fall down struck dumb with fear. Narasimha springs out from the column, lifts the King up, places him across his knees and with his mighty hands rips his bowels up and starts busily examining his entrails, as though looking for something precious.)

 

NARASIMHA

(Seating the boy Prahlada on his lap)

 

Lo! I have come at last, my little Lover!

To crown with silence doubt’s impetuous storm.

 

PRAHLADA

 

What are you seeking in my father’s form?

 

NARASIMHA

 

My holy son! I’m trying to discover

Within its gloom another little Lover!

 

[Reproduced from SHAMA’A, July 1923.]

 

Back