NAUKAA CHARITRAMU

 

(BOAT STORY)

 

SRI TYAGARAJA

 

Translated by

Prof. William J. Jackson

Indiana University, Indianapolis, Indiana

(Continued from the previous number)

 

SONG 1

 

Adorning themselves adorably

they set out with Sri Krishna;

Delighting in life’s finer things,

with such pleasing and charming

figures and features, these cowherd ladies

whose bodies were like jewels,

went in such a beautiful way:

 

As one was giggling, sashaying and swaying,

Another was fastening blossoms to her tresses;

As one was combing her long flowing hair

Another was gleefully teasing Krishna.

Decking themselves out prettily

they set out with Sri Krishna.

 

One made the bold claim: “He is my dear husband!”

Another was lacing up her blouse;

One said: “I’m the one who’s suitable for him.”

Another was joyfully embracing His feet.”

Adorning themselves adorably

            they set out along with Sri Krishna.

 

One became drunk – bewildered by love

Another all of a sudden kissed Krishna;

One told Him: “Come here beside me!” Another,

Desirous, offered Him folded betel leaves, with bliss

Adorning themselves adorably,

they went along with Sri Krishna.

 

There was one who fetched and flung perfumes

One was murmuring “Hari! Lord Hari!”

Another one pressed Him to her bosom

Yet another’s upper cloth slid off,

And she entreated him with joy

Happily decorating themselves

            they went along with Sri Krishna.

 

One whispered “O my lotus-eyed Love!”

Another called to Him with winks and blinkings

“O come, come!” requested another;

And one lady said: “He a is friend of Tyagaraja.”

Adorning themselves adorably

they all went along with Sri Krishna.

 

After that, those jewels of cowherd girls

Having become divinely inspired by the Great Happiness

Of being with Krishna were on their way.

To the Yamuna river bank, doing just as they pleased...

If you should ask how they were coming along....

 

The ladies were playing amusing games

And describing very nicely what they saw

As they went along: the splendid Yamuna river

With shining black clouds above,

With clusters of red lotuses on the water’s

Surface, with the buzzing of black bumblebees,

With flocks of female Swans, and with trees

Full of flowers swaying back and forth in the breeze

 

Then the pearls of cowherd girls

One after the other, with their feelings over-

­flowing, tried to describe the river goddess Yamuna

If you ask in what manner they spoke...

 

SONG 2

 

“Lo and behold the river goddess Yamuna O sisters!

With joy feast your gaze on her beauty –­

What a glorious vision!

 

The buzzing of the bumblebees inside the lotuses of red –

­Their sweet humming is so pleasant! Look, O sisters, see

The river goddess Yamuna, what charming joyful beauty!

 

O how white do those sand dunes appear!

While the body of the stream is dark blue like a sapphire!

Look, O sisters, at the Yamuna, what beauty, joyfully see!

 

The little waves glide as if made of bright diamonds

See the stairway of diamonds where wavelets swirl! Ladies!

The goddess Yamuna enchanting, with happiness, see!

 

O see here how she shimmers and dazzles

The great goddess now resounding with wild geese!

Look at her, ladies, Yamuna, O such beauty, happily see!

 

O pretty maidens, the branches of vines in the bowers

Are bowing, dripping honey, bending

with luscious date-fruits!

Come see, O ladies, the divine Yamuna

Ah, such beauty, so pleasing to see!

 

Her groves are rich with ripened fruit, with clusters

Of nectary grapes and pairs of green parrots play therein!

See, O sisters, the lady Yamuna,

her magnificence, blissful to see!

 

With this kind and that kind of blossoms drifting down

Making our poor minds dizzy and lovesick

See her, O sisters, Yamuna Devi,

What beauty, a joy to behold!

 

The black cuckoos are singing, the love-god is flinging

Flower-darts – O behold, dear ladies, this goddess Yamuna!

How the cool Malayan breeze now for sure

Will touch and enchant Lord Krishna! Lo and behold the Lady

Yamuna, O sisters, what a lovely vision to see.

 

O moon-faced ladies, look, enjoy, listen to the song

Of our friend, Tyagaraja ... See her O sisters, Yamuna Devi

O what beauty to soak in joyfully!

 

Then those pearls of cowherd girls,

In sweet ecstasy from the moment they caught sight

Of the Yamuna river, when they beheld a silver boat

Studded all over with the nine precious gems…

If you should wonder what they said....

 

Those girls with hands as soft as leaves

On seeing the shining white-silvery boat

Afloat there on the black Yamuna river

Conceived the idea (and murmured

Among themselves) of sporting on the water.

 

Speaking one with the other they hatched a plan

Of joining with Krishna in the boat

And if you ask the way they were thinking

Of having this love play...

 

“He’s a boy!” “Not only that – He is a prince,

The son of a great king, wearing golden ornaments!

With someone like that, we should not do such a thing!”

Thus were they reckoning among themselves.

 

SONG 3

 

“All of us ladies, joining together,

Let us play and plead with Hari!”

 

“With Krishna looking on, let’s enjoy some play

On the water – this is a perfect day!”

“We ladies, getting together, will play

Pleading with Sri Hari!”

 

“Leaving the lotus-eyed one can we be happy?

Will we be able to bring the boat back to the bank?”

“All of us ladies joining together

Let’s have some fun and ask Krishna to come.”

 

“He is a prince wearing jewelry

Made of the nine precious gems Ladies let’s do

Get together, we’ll enjoy ourselves,

Begging Him to come too.”

 

“But my dear, He is a very small boy–

­Surely He will become quite frightened­–

I don’t know, little mother!” “Yes let’s all

Get together, girls, we’ll play in joy

And pray to the boy Hari, to come along as well.”

 

“Someone might tattletale to His mama!

She’ll make our heads hang in humiliation.”

“Come now ladies, altogether we’ll play

Entreating Hari, come, little maidens!”

 

“This affair will become the cause of gossip

If our sports should ever be known.”

“Maidens we’ll amuse ourselves, joining together

We’ll play, and pray entreating the Lord.”

 

“O girls, if you go on like this, worrying

And prattling, I’m afraid the whole day will pass.”

“So girls, let’s get together

Let’s pray and praise Lord Hari.”

 

“Enough! Come on! This way! Shove off!

Ah, into the water, little mother!”

“Ladies, joining together, we’ll play

And request Krishna to come along.”

 

“But the friend of Tyagaraja won’t listen

To the chattering of a bunch of women!”

“Ladies, let’s get together, and enjoy ourselves

And entreat Sri Krishna to come as well.”

 

When the gopis have spoken thus, then

Sri Krishna, knowing their hearts, begins

To speak; if you ask what He says, it’s this:

 

“O girls adorned with blooms, never is it proper

For ladies without a man to display much boldness.”

 

“When ladies are enjoying themselves in a happy mood

It is very wrong then to be a desirous man!” (they say)

 

“A show of force in loving merriment is not good,

Is it – ever; happiness cannot be found

That way, not even in a dream!”

 

“Without so much as a speck of fear

You engage the women of other people in talk

O Krishna, and You gleefully speak crazy words!

 

“It is your utmost safety in this regard

Which I am concerned with and am promising

In this display–that is what

I’ve been talking about!” (he says).

 

“You’re just a small boy, this boat is, so heavy!

O moon-faced child have you the might to move it?”

 

“Without me can even a straw stir? From time

Immemorial the Vedas and Sastras

Have been announcing this – have you not heard?

To govern and protect creatures in the manner

Of Lord Hari, I am the sole cow-keeper

Of the thousand cows

I shall guard and govern well, please

Hear my words and understand, dear ladies.”

 

Having heard Lord Krishna speak, the gems of gopis

Speak: if you ask how....

 

“Is it not well known in the world

We cannot treat you like a mere child

Thus you should not be taken, O moon-bright face

Just for some fun, Krishna, will you

Make our friends and aquaintances laugh at us?”

 

Looking at the gopis who had spoken without belief

In Him in that way there, the Supreme Being

Krishna speaks. If you wonder what he says

 

“All my words are true. I am the Pilot.

Without me it will never be proper

To play in boats in the river by yourselves.

It would be an eternal disgrace. You are ladies­–

You’re the weaker sex. Is this something women

Are able to do? Who would ever advise this deed

For ladies?” Thus Krishna spoke with the ladies

 

The gopis having heard that speech

Criticize the faults which they find present

In Krishna. If you ask how–­

 

SONG 4

 

“How can we fully believe you, Krishna?

Why all this verbal tussle?

 

Naughtily hiding our clothes that time­

Isn’t that harassing us?

When we were bathing didn’t you pester us?

Why should we fall for your silly stories

And why go on with this argument?

 

Asking full-grown ladies to come to you

With the excuse of putting the mark on their foreheads

Did you or did you not

Pinch their bimba fruit lips?

O how can we be taken in by you, Krishna?

And why go on and on in disagreement?

 

And once before when you were gobbling butter

Didn’t you smear it all over the faces

Of some blossoming maidens? So

How can we really trust you, Krishna?

What’s the use of all this talk?

 

Coming disguised as a sister-in-law you untied

My petticoat and then you ran away; didn’t you?

So can we put our faith in you, Krishna?

Why all this blithering botherment?

 

‘Got you!’ we said one time when we caught you

But when we went to tell on you we found you

Up against your mother’s breast.

So how can we take you at your word, Krishna?

All this arguing is absurd, isn’t it?

 

When the wives of the sacrificers, burning with love

Of you, prayed, you simply took up your flute

And played – so how are we supposed to trust you

Krishna, and why go on and endlessly argue?

 

Another day you had us offer rice to you

Instead of to Indra–didn’t it rain for days on end?

So Krishna how can we rely on you

And why so much debate?

 

Haven’t you said that the words of the Lord

Adored by Tyagaraja will never lead astray?

Well, how can we be expected to listen to you

And why should we continue to argue?”

 

Having heard the words which put blame

Spoken by the jewels of milkmaidens

Sri Krishna the Lord, just to make them realize

His capability, spoke; if you ask in what way...

 

“This is just a river, isn’t it;

An ocean is not seen – well, doesn’t Madhava

Cause people, gods and titans

To cross the ocean of existence, O pearls?”

Looking at the gopis, he furthermore says:

 

SONG 5

 

Tsk! all the different things you’ve said about me!

Tsk! without really knowing – O sisters

You show no mercy to me!

 

Once upon a time when Mount Mandara sank

Didn’t I, as tortoise, bear it on my back?

And when the king of elephants was attacked

Didn’t I show pity (and now it this my thanks)?

My, what you’ve said so smartly about me

Without really knowing, tsk tsk!

O sisters, you show me no mercy!

 

Fearless Somakasura hid in the waters – I slew

That demon so the Vedas would be rescued;

Did I not put down the upraised conceit

Of the snake in Kalinda pool with just my bare feet?

All kinds of things you’ve jabbered about me

Where is your pity for me, little sister?

 

When my guru’s son by a crocodile was kidnapped

Did I not retrieve the boy and hand him back?

Have you never heard of the valour

Of the friend of Tyagaraja?

And yet all that nonsense you’ve prattled

Of me? Tsk! without really knowing

O sisters, you do me wrong, showing me no mercy!”

 

Having heard the words spoken by Lord Krishna

The gems of gopis, becoming full of great courage

Were speaking in this way:

 

“The words of the progenitor of the mind-born love-god

Are truth to the mind,” said those lovelies who

Had gotten rid of fear. Putting Krishna in the mind

And hitching their hiked-up sari-skirts securely

They were soon on their way.

 

(To be continued)

 

Back