KOLAVENNU RAMAKOTISWARA RAU – THE MAN *
Achanta Janakiram
A dinner discourse
and fellowship was arranged in the house of Bellamkonda Raghava Rao. Nayani
Subba Rao also came. Ramakotiswara Rau was already present whom I was meeting
in Madras every now and then.
I cannot say whether
Triveni was Ramakotiswara Rau or whether Ramakotiswara Rau was Triveni. I do
not think that any other editor sacrificed so much of his life for his journal.
On some urgent work if we awakened Ramakotiswara Rau who was sleeping, his
first words after waking up would be about Triveni. “Has it been received, the
article which Dr. Radhakrishnan promised to write and send?” he would ask.
People who get so deeply involved in the work they had taken up are very rare.
There will be one or two such in a million. This deep enthusiasm and keen
interest of Rau will pervade all those who are around him. This dedication to
help Triveni in some form or other will overtake everyone. Such a thing was
sure to happen.
It was Triveni that
established a high standard of journalistic writing. Not only that, in the
field of literature, arts and the political arena also Triveni established high
levels of value and made people follow the values in their lives to some
extent. Triveni successfully proclaimed that whatever is done should be done
well, that quality is of prime importance, not profit and that ideals should be
given the first place and not money making. That is the reason why the
expressions –“Triveni Mentality” and “Triveni Attitude” came into popular use.
The articles should be good and readable, the paper used should be of A1
quality, the print should be lovely and beautiful. There should not be a single
printing mistake, the journal should come out in an attractive and beautiful
get-up in all respects, whatever the cost!
Whatever the
personal inconveniences, his Triveni should appear very, very beautiful – that
was the ardent desire of Ramakotiswara Rau. Even if he starved for three days
he must buy the best paper for Triveni. Even if he could not put on the upper
cloth on his shoulder he needed, the cover page of Triveni should be pleasing.
How many editors will entertain this kind of anxiety and eagerness? This is
typical of ‘Triveni attitude.’ ‘Buchi Babu’ in his work “The End Result” describes
such an act like this as “sacrificing comfort for the sake of beauty” and this
description perfectly fits Kolavennu Ramakotiswara Rau.
Ramakotiswara Rau is
a very gentle person. The multifaceted human nature appears to him like a
mirror. He finds and sees his nature and figure in everyone else. He thinks
that all others are equally pure hearted like him. This kind of faith leads to
his being deceived sometimes. But on such occasions he does not feel pained
like us. Once I had tasted a bitter experience which he took lightly. I came to
know that a person of a high status in life was not going to keep his word
given to Ramakotiswara Rau. With a sincere desire to prevent a bosom friend
from experiencing utter disappointment, I Informed Ramakotiswara Rau what was
going to happen. By then my friend was building castles in the air in a dream
world. He did not believe me as there was no need for him to believe me. But
the end resulted in the manner I had cautioned him. Ramakotiswara Rau did not
feel pained or disappointed. “Let the offer go its way! I too will go to my
Narasaraopeta and live there without being interfered by others” he said
calmly.
On another occasion
I was sitting in a park in Bangalore. He came to me and said, “I am likely to
get a job through a friend known to us both. It is indeed a job which I like
most. I’ll get a salary of seven or eight hundred rupees a month. Shall I
accept the job? What do you say?”
“Why ponder over it?
Accept the job immediately” I told him.
“This is a sort of a
government job. Like all government jobs the salary is also high. But there
won’t be much work. You see, I don’t feel happy receiving such a high salary
without doing work in keeping with the salary,” he concluded. People of this
kind, I think are called idealistic persons.
My English
translation of Krishna Sastry’s song was published in the first issue of
Triveni. Ramakotiswara Rau tells me that I was present at the meeting held at
Malabar house in Vepery, Madras, on that occasion. But I do not remember to
have been present there that day. Yet he says “all these years I thought that
you were present there that day. That means you were definitely there.” How
good natured and friendly!
* Translated
into English by D. Ranga Rao, Associate editor, Triveni, from Achanta
Janakiram’s “Sagutunna Yatra” (On-going Journey) Part I. Janakiram was an
outstanding writer of yesteryears.