BOOK REVIEWS
AN ARIA OF ECSTASY: K.
Srinivasa Sastry. Yugadi Publishers. 303, Amulya Apartments, Tarnaka,
Hyderabad, India. Price Rs. 50/- 42 pages.
This is a book of poetic thought. The death of
the dear son of the poet makes him plunge into an aria of ecstasy. In the
process the poet tries to match thing, feeling and word in an abstract manner.
For apparent reckoning the thought sequence covers three generations, the
grandfather, the father (the poet) and his son as also the four YUGAS. The
family (of the poet) is the focal point but the mind of the poet envelops the
universal, the family of man, ever since creation. The agony of the poet leads
him on to the continuum embracing time, space and infinity. The poetic journey
concludes in ecstasy, bringing the poet back to his son who became a part of
eternity.
To the poet agony and ecstacy are one and the
same, a whiff of fleeting experience. Life is a juxtaposition of opposites, a
mixture of different hues and shades of joy and sorrow, at once positive and
negative, at once full and void, solid and hollow. In this mystery called life,
the self is the thing wherein lies the clue to grasp its meaning. Thoughts fly
through space into eternity but have to come back to their moorings, the self.
Man realises the unknown through self.
The poet claims the influence of his
grandfather and his samskritism, of Eliot and Bhagavatgeetha on his thought
process. Though Dr. Sastry tends to be abstract and metaphysical, the central
theme is never lost sight of. For like minds, Dr. Sastry’s An Aria of Ecstasy
makes a regenerating and exciting reading.
- D. Ranga Rao
SUNDARAM LEARNS by
Kodavantiganti Kutumba Rao, English translation from Telugu by VVB Rama Rao,
Rabindra Bhavan, 35, Feroze Shah Road, Sahitya Akademi, New Delhi. PP. 230. Rs.
100.
The Telugu novel Chaduvu by K. Kutumba
Rao was acclaimed as a classic even when it was serialised in Andhra Jyothi during
early 1950s. Of all twenty novels written by him Chaduvu is the longest
and distinguished one. All his novels undoubtedly reflect social life, realism
and an yearning for change. Chaduvu though centres round Sundaram and
deals with his life, his education and his blossoming as an individual till he
is a matured youth at the age of twenty five. The main thrust of the novel is
education, social history of that period and people’s involvement in freedom
struggle. The whole movement is viewed from ordinary middle class people’s
point of view living in a remote village getting a whiff of technological
change, social change and participatory freedom movement. It is no glorified
story but a true reflection of ground realities.
Almost all Telugu readers are familiar with
this novel and are charmed by the natural and innocent way a child learns from
his mother and his peers, how widens his contracts and goes into the wide world
freeing himself from the apron strings of his mother. Thus the title given to
Chaduvu which means studies or education or learning as “Sundaram Learns” is
appropriate that Sundaram starts learning alphabets but graduates to learn art
of living.
Shaitya Akademi has performed a rightful duty
in bringing out this Telugu classic in English for wider readership. It is no
easy task to recreate this novel which is rooted in ethnic Telugu society and
soil into a new language and idiom which tends to evade the grasp. Yet the
translator Dr. V.V.B. Rama Rao triumphs over matter and captures the spirit.
A long and analytical introduction by Ketu
Viswanatha Reddy, a well-known writer, is an added attraction. The explanatory
notes at the end are indeed helpful and elucidating. This period novel
naturally and beautifully captures the spirit of the time and retains its old
world charm.
-Dr. J. Bhagyalakshmi
SHRINE: (POEMS OF
SOCIAL CONCERNS) BY
STEPHEN GILL: WORLD UNIVERSITY PRESS. 1999, USA Dr. Stephen Gill’s collection Shrine is a volume of
complex and skillful poetry, with a good ear married to some fine ideas. The
luxuriant textures and rhythms of Gill’s work point to a conviction that
language is a repository of images charged with mystery and possibility.
Rather than by argument or narrative, his poems move by linkages, assembled
emotions resonance, historical awareness and formal innovation. Many of the
poems in the volume are essentially about those moments, fissures, and
fractures which may be said to define the essence of living fully within the
range of human consciousness, both rationally and emotionally:
This house is closed
do not step inside --
the terrorists have raised
an army of reptiles
(My House of Peace)
In many of these poems I felt myself becoming
immersed in the poet’s emotions; as in the poems Mother of An Aids-ridden son.
A Heroin Addict and the deceptively fine concluding poem Autobiography. The
modulating unease about how precarious life can be punctuates the description.
The modulation of moods is highly effective. The poems are strong too in describing remarkable events. Which exhibit a
series of sliding emotional shades, some of which challenge our view of how to
see things as they are.
Shrine is significant not because it contains an impressive array of forms,
but because of what the poet does with them. In the traditional manner, the
poet’s lines are mostly rhythmical, but sometimes they are excited, and at
other times they are in the choppy nervousness of the persona:
It was
on the crossroad of desires
where I met Me
Looking into my eyes,
he shook my hand
at that cold moment
and then dissolved slowly
like evening
in a crowd of strange faces
(A Handshake)
This is a handsome book, which is eminently
readable and will undoubtedly attract many readers.
-Patricia Prime
VIGNETTES OF TELUG LITERATURE: DR. SONTI VENKATA SURYA NARAYANA RAO,
Jyeshta Literary Trust Visakhapatnam 535 022 PP. XII + 178 Rs. 200/-
Literary publications, especially in the
genres of literary criticism and historiography, have fallen on evil days. With
crass commercialism and market forces hindering even good creative writing,
critical writing and historiography have been the worst hit. Attempting to
write literary history requires adequate exposure to literature and literary
forms and a sense of the dynamic underlying the growth and evolution of
critical tools also. There has been increasing realisation in Telugu literary academics that criticism and
historiography are much-neglected fields. There is not much literary criticism
beyond reviews of just published books and never usually printed Ph.D. theses.
Telugu literature is singularly fortunate in
having a highly accomplished food chemistry scientist coming from a family of
accomplished literateurs taking up a self- imposed task to write and publish Vignettes
of Telugu Literature - A Concise History of The Telugu Millennium. Dr. Rao
writes in his preface:
Like Kinglake in his introduction to Eothen, I
may state, the ensuing volume is not a systematic and chronological account of
Telugu classical literature meant for the classroom or the pundits. As Anatole
France defined literary criticism, it is only a record of “the adventures of
the mind among masterpieces” (for me) for over sixty years. In the words of two
great poets “much have I travelled in the realms of gold” and found Telugu
literary firmament “thick inlaid with patens” of that bright metal.
The epigraph is from Derek Stanford’s
observation after attending a poetry session at the Book House, National Book
League (Wandsworth) in the Spring of 1981:
Never before, throughout the long years during
which I have attended poetry readings, have I heard language so musicalized as
it was on the lips of Dr. Puripanda. I was reminded of that beautiful Barcarolle
song of the lover on the waterway’s of Venice-in Offenbach’s opera. The
Tales of Hoffman
The night-wind sighs
The vessel glides
Across the calm lagoon
And I understood with what justification the
Telugu Language has been compared with Italian. Never have I heard recitation,
which in its plangent allure sounded more like the bel canto of Italy:
poetry’s nearest approximation to it.
The book is planned in three parts. Part I has
twenty-three chapters in it surveying various genres and categories like epics,
puranas neeti shastras, satakas, narrative poetry, pancha
kavyas, philosophical works, prose writing, drama, adventure, yakshaganas,
folk songs, scientific and technical works, song and musical literature,
modern literature etc., Part II Unique Features of Telugu Literature deals with
special and distinctive compositions like Chatu poetry. Chatu is
a Sanskrit word meaning a pleasant remark. This form of poetry is something
like witty rebuke in the lighter vein composed or uttered extempore at the spur
of the moment. Perhaps in no other language either Indian or European is there
a form of poetry comparable to this. Telugu literature has several other unique
features as for example in multiple kavyas. These are unique gymnastics
in poetic accomplishment: a kavya in verse with double, triple or even
multiple layer each layer yielding meaning with reference to a different epic
or purana. Raghava Yadava Pandaveeyam can be construed a tale referring either
to the Ramayana, the Mahabharata or the History of the Yadavas.
Poetry in Telugu is a performing art too.
There are ashtavadhanas, satavadhanas and sahasravadhanas performed
by accomplished poets who can compose, recite, remember, play a game etc., thus
being tested by a group of eight, hundred or thousand poetry and culture lovers
all at a single sitting giving great joy to the audience. Not long ago, there
was a dwi sahasravadhana with two thousand people bringing out the
mettle of the avadhani, the performer. In Telugu there is the genre of
Encyclopaedia also. Then there is another tradition of poetic duos called twin
poets who would spin poems in a jiffy on any given subject, topic or incident
much to the amusement and enlightenment of the audience. Telugu has absorbed
Sanskrit in a very big way and most of the Sanskrit vocabulary is internalised
in Telugu. As distinct from this there is achcha Telugu, which uses only
distinct Telugu vocabulary giving rise to a language called ‘pure’,
Sanskrit-free Telugu. And then there are compositions, both prose and poetry,
in this. Part III deals with the intrinsic traits if Telugu literature where
works on aesthetics, theories of poetry, prosody, grammar books, lexicography,
contribution to Sanskrit literature and anthologies of literature classical and
modern. In chapter 8 are given selected specimens of Telugu classical poetry
and cultural heritage in English transliteration with meaning and comment along
with the phonetic notation explained at the beginning of the book
Dr. Rao’s contribution lies, most importantly,
in the unique presentation of his material too. Here is a brave new pathfinder
presenting to non-Telugus the polychromatic glories of Telugu language and
literature. In a limited compass the book does justice to reflect the splendour
that Telugu as a language is. In the multilingual Indian literary context books
of this nature and content from different languages would serve a great purpose
of promoting intellectual integration.
-Dr. V.V.B. Rama Rao, New Delhi